CONGO in English translation

congo
congolais

Examples of using Congo in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Premier ministre du Congo, élu démocratiquement, Patrice Lumumba, est arrêté par les troupes du colonel Joseph Mobutu et incarcéré.
December 1 Patrice Lumumba, deposed premier of the Republic of the Congo, is arrested by the troops of Colonel Joseph Mobutu.
Dans des pays comme le Congo, le Gabon, la Guinée équatoriale
In countries such as the Congo, Gabon, Equatorial Guinea
Le Congo doit relever un défi majeur et augmenter considérablement le traitement initial des matières premières locales.
Substantially increasing the level of initial processing of local raw materials was a major challenge for the Congo.
Seul au Congo travaillent environ 50.000 enfants dans les mines,
In the DRC alone, some 50,000 children
Bénin, Cameroun, Congo, Gabon, Guinée équatoriale, Mali, République centrafricaine, République démocratique du Congo, Rwanda, Togo.
Benin, Cameroon, Central African Republic, Congo, Democratic Republic of the Congo, Equatorial Guinea, Gabon, Mali, Rwanda, Togo.
Ce printemps, à Bukavu au Congo puis à Berlin,
This spring at Bukavu in Congo and then in Berlin,
Le Congo et son histoire ainsi que la Belgique contemporaine sont présents en filigrane dans ses récits.
Her stories are marked by the Congo and its history, as well as contemporary Belgium.
Le système judiciaire militaire de la RD Congo Le système judiciaire militaire comporte trois niveaux de tribunaux.
Congo's Military Justice System The military justice system in Congo has three levels of courts.
Sur les sept sites Ramsar que compte le Congo, quatre se situent à la frontière avec des pays limitrophes.
Of the seven Ramsar Sites in Congo, four are located on the border with neighbouring countries.
La situation demeure instable dans la partie est de la République démocratique du Congo voisine, et pourrait donner lieu à d'éventuelles incursions par des rebelles de la RDC.
The situation remains volatile in the eastern part of neighbouring DRC and could lead to possible incursions into western Uganda by DRC rebels.
Le Congo aurait souhaité remplir ses obligations envers l'Organisation des Nations Unies,
While the Congo would have wished to meet its obligations to the United Nations,
Des pays comme le Congo et le Sénégal devraient satisfaire leurs besoins en enseignants d'ici à 2016.
Countries such as Congo and Senegal are expected to meet their teacher needs by 2016.
Pour traverser le fleuve Congo de Kinshasa à Brazzaville, il faut détenir un visa d'entrée délivré par l'ambassade de la République du Congo Brazzaville.
An entry visa issued by the Embassy of the Republic of Congo(Brazzaville) is required to cross the Congo River from Kinshasa to Brazzaville.
Les dispositions des différentes conventions internationales auxquelles le Congo est partie sont progressivement intégrées dans la législation nationale.
The provisions of various international conventions to which the Congo is a party are being progressively incorporated into domestic legislation.
Dans le troisième chapitre, le Congo entre en scène et nous découvrons les folles aventures qui ont conduit Lüscher à prendre la place de chef d'une tribu africaine.
In the third chapter attention shifts to the Congo and we discover the adventure that led to Lüscher becoming an African tribal chief.
L'Islande se félicite que le Congo et le Libéria aient récemment ratifié la Convention, ce qui porte à 157 le nombre total d'États parties.
Iceland welcomes recent ratifications of the Convention by Congo and Liberia, bringing the total number of States parties to 157.
Au Congo, nous ne recevons pas régulièrement de nouvelles relatives aux activités de l'Union Mondiale
In Democratic Republic of Congo, we did'nt receive regularly news concerning the activities of World Union
Les procédures judiciaires au Congo visant à identifier
The judicial proceedings in the DRC seeking to identify
Exprime, en ce qui concerne le Congo, sa vive préoccupation face aux affrontements fratricides qui se déroulent à Brazzaville et qui ont fait de nombreuses victimes;
Expresses, with regard to the Congo, its great concern at the fratricidal confrontations taking place in Brazzaville which have left many victims;
Le Congo a accepté de recevoir les réfugiés,
The Congo Republic agreed to take the refugees
Results: 61245, Time: 0.1692

Top dictionary queries

French - English