CONSERVERA SES in English translation

will retain its
conservera son
gardera sa
maintiendra sa
will maintain its
maintiendra sa
conservera son
poursuivra ses
gardera son
shall retain its
conserve ses
doit maintenir sa
will keep its
gardera sa
conservera son
tiendra ses
maintiendra son
préservera sa
would retain its
conserverait son
garderait son
maintiendrait sa

Examples of using Conservera ses in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Centre conservera ses capacités de recherche primaire
the Centre will retain its own capacity for primary
L'État conservera ses compétences dans les domaines régaliens,
The State will keep its powers in the royal domains,
il convient aussi de noter que l'organisme conservera ses responsabilités réglementaires et continuera à vérifier la conformité avec les normes de la réglementation en fonction du risque.
it is important to note that the Agency will retain its regulatory responsibilities e.
la NCRFW conservera ses fonctions de sensibilisation,
NCRFW would retain its function as an advocacy,
Rio Tinto Group, la deuxième plus grande compagnie minière au monde, conservera ses activités diamantaires, n'étant pas parvenue à trouver un acheteur.
Rio Tinto Group, the world's second-largest mining company, will keep its diamond businesses after failing to find a buyer and deciding not to pursue an initial public offering of the unit.
il est important de souligner que l'Agence conservera ses responsabilités en matière de réglementation
it is important to note that the Agency will retain its regulatory responsibilities
Les services de cet hôpital seront transférés dans l'hôpital pour tuberculeux d'Olaine(qui conservera ses services de traitement de la tuberculose) afin de donner à
The Central Prison Hospital will be transferred to the Olaine tuberculosis Hospital(retaining the tuberculosis treatment facilities)
où chaque zone conservera ses spécificités en matière de structure
the two geographical zones will retain their specificities in terms of structure
Les hypothèses budgétaires pour l'exercice 2011/12 ont été calculées en partant de l'hypothèse que la Force conservera ses effectifs actuels personnel militaire,
The planning assumptions for 2011/12 are based on the assumption that the Force will continue to maintain its current contingent troop strength, United Nations police
décide que le Bureau conservera ses procédures actuelles en ce qui concerne la présentation des rapports qu'il établit à son intention;
Internal Oversight Services and decides that the Office shall continue its current procedures for reporting to the General Assembly;
le Bureau conservera ses antennes dans les provinces de Bujumbura rural,
the Office will maintain its field presence in Bujumbura Rurale,
Chaque système de registre conservera ses dossiers faisant état des unités qu'il détient
Each registry system shall retain its records of unit holdings and transactions pertaining to
EULEX continuera à exécuter son mandat, conservera ses effectifs de policiers, de juges
EULEX will continue to perform its mandate, retaining its capacity of international police officers,
le créancier garanti perdra simplement la superpriorité attachée au fait d'être un fournisseur de financement d'acquisition, mais conservera ses autres droits.
the secured creditor would merely lose the super-priority attached to being an acquisition financier but it would retain its other rights.
l'actuel ministre principal d'ISDE conservera ses pouvoirs en matière d'industrie,
the current Minister of ISED will retain authority for industry,
rémunération annuelle fixe et variable de Monsieur Georges Plassat sera proratisé en fonction de sa présence effective en 2017 et que ce dernier conservera ses droits aux 140 000 actions attribuées gratuitement en 2016 sous réserve du respect des conditions de performance.
variable part of the annual compensation of Mr. Georges Plassat will be paid on a prorata basis according to his actual presence in 2017 and that he will keep his rights to the 140,000 performance shares granted in 2016 subject to the achievement of the performance conditions.
Le Bureau de la gestion des ressources humaines du Département de la gestion conservera ses principales attributions s'agissant de l'établissement des politiques
The Office of Human Resources Management, Department of Management, would retain its central authority to establish Organization-wide policies
En 2014, le Bureau de l'assistance électorale de la Mission conservera ses effectifs actuels
In 2014, the UNAMI Electoral Assistance Office will maintain its existing staff resources
L'hiver conserve ses ciels purs
Winter keeps its sky colors pure
FBS Banking a également conservé ses bureaux au Royaume-Uni pour le service client.
FBS Banking has also retained its offices in the UK for customer service.
Results: 48, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English