CONSERVER in English translation

keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
retain
conserver
retenir
garder
maintenir
fidéliser
préserver
rétention
maintien
fidélisation
restent
maintain
maintenir
entretenir
conserver
préserver
tenir
garder
maintien
gérer
maintenance
assurer
store
magasin
stocker
boutique
conserver
entreposer
enregistrer
mémoriser
stockage
remiser
sauvegarder
preserve
préserver
conserver
préservation
protéger
sauvegarder
maintenir
conservation
confiture
conserve
conserver
préserver
conservation
économiser
préservation
protéger
save
sauver
enregistrer
économiser
sauvegarder
save the
gagner
épargner
économie
éviter
mémoriser
hold
tenir
garder
organiser
attente
cale
tenue
emprise
conserver
soute
maintenez
remain
rester
demeurer
toujours
encore
conserver
continuer de
être
subsistent
persistent
retention
rétention
conservation
maintien
fidélisation
réserve
retenue
conserver
persévérance

Examples of using Conserver in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ce serait comme conserver de l'argent dans les stocks.
that would be like holding money in stockpiles.
Les contrôleurs Nexta Tech permettent de conserver le contrôle câblé avec le contrôle radio,
Nexta Tech controllers enable wired control to be retained along with radio control,
Si le Service doit conserver des« données connexes», il ne peut le faire que si elles sont liées à la menace.
If“associated data” is to be retained by the service, it can only be on the basis that the data is threat related.
Ils veulent le conserver comme une plaie ouverte,
They want to keep it as an open sore,
ENTREPOSAGE ET STABILITÉ Il faut conserver les flacons de CLOLAR à 25 C(77 F);
STORAGE AND STABILITY Vials containing undiluted CLOLAR should be stored at 25 C(77 F);
L'acheteur initial devrait remplir le présent formulaire de garantie et le conserver pour le cas où des réparations couvertes par la garantie seraient nécessaires.
The original purchaser should complete this warranty form and retain it in the event warranty service is required.
70% souhaitent le conserver,« mes enfants ajoutent des produits directement à la liste de course»….
70% want to keep it-"my kids add items to the shopping list themselves.
Vous pouvez aussi les conserver dans un contenant ou un sac hermétique en plaçant,
You can also keep them in an airtight container or bag by placing
Vous pouvez conserver ce granola jusqu'à 3 à 4 mois(ou même plus) dans un bocal en verre sous vide.
This granola can be stored for 3-4 months(or even longer) in an air-proof glass jar.
On peut conserver l'huile dans la friteuse si l'appareil est fermé
The oil may be stored inside the deep fryer if the unit is kept closed
Copier cette page pour utilisation ultérieure puis la conserver en lieu sûr à proximité de la machine pour consigner les inspections périodiques du disjoncteur.
Copy this page for future use, and store it in a safe place near the machine to document your periodic inspections of the breaker.
Il est recommandé de conserver les tubes sorbants au frais dans des contenants hermétiques
For sorbent tubes, cool storage in sealed containers is recommended where during transport,
Il est possible de conserver vos graines plus longtemps qu'un an
It is possible to storage your seeds also longer as 1 year
Si vous souhaitez le conserver un peu plus longtemps,
If you want to keep it a little longer,
On devrait donc la conserver à une température constante,
Storage should be at a constant temperature,
Un compartiment de refroidissement qui permet de conserver la viande et le poisson pendant une période plus longue en maintenant une température plus basse dans le compartiment réfrigérateur.
A cooling compartment that allows storage of meat and fish for a longer period of time by maintaining a lower temperature in the refrigerator compartment.
Si vous souhaitez le conserver plus longtemps, placez le basilic dans l'huile d'olive,
If you wish to keep it longer, basil may be preserved in olive oil
vous devriez conserver votre passeport en lieu sûr à la maison, dans un endroit difficile d'accès pour les autres.
your passport should be stored in a secure location in your home where it is not easily accessible to others.
Vous souhaitez louer un appartement à Paris et pouvoir le conserver afin d'y séjourner quelques fois dans l'année?
You would like to rent your apartment in Paris and be able to keep it as well, to come a few times during the year?
Pour l'obtenir, puis la conserver, l'entreprise doit démontrer qu'elle satisfait à un grand nombre d'exigences qui constituent toujours des axes de progrès.
To obtain and then keep it, the company must demonstrate that it meets a large number of requirements, which always constitute areas of progress.
Results: 18728, Time: 0.1133

Top dictionary queries

French - English