comment gardercomment maintenircomment conserverfaçon de gardercomment tenirfaçon de maintenirfaçon de conservercomment continuercomment préservercomment empêcher
comment maintenircomment entretenirfaçon de maintenircomment préservermoyens de préservermoyens de maintenirmanière de maintenircomment assurercomment conserverfaçon de préserver
Examples of using
Comment conserver
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Problème: il faut plusieurs semaines pour rentrer, donc comment conserver le corps?
Problem: it takes many weeks to come back, so how to preserve the body?
Operational excellence: comment conserver un équilibre sain entre l'innovation
Operational excellence: how to maintain a healthy balance between innovation,
entretien pour connaître en détail comment conserver toutes les caractéristiques fonctionnelles de votre luminaire.
care section to know in depth how to conserve all the functional characteristics of your luminaire.
Avez-vous déjà acheté un livre de cuisine qui comprend une liste de courses et qui vous indique comment conserver vos épices et les avantages de chacun d'eux?
Ever bought a cookbook that has a shopping list and that tells you how to keep your spices and also the benefits of each?
très importantes pour comprendre comment conserver les écosystèmes forestiers
critically relevant to understanding how to conserve forest ecosystems
Il conviendra d'envisager comment conserver la participation des Membres dont les ressources sont limitées.
Consideration will need to be given as to how to maintain the involvement of Members with limited resources.
Comment conserver notre honneur si nous nous détournons de cette tragédie humaine?
How do we keep honour, sir, if we turn our backs to what is obviously a human tragedy?
Mais, comment conserver l'engagement de ces nouveaux clients envers votre marque suite à cette première offensive?
But, how do you keep those new customers engaged with your brand beyond that initial pull?
l'UICN a cherché comment conserver les ressources même en étant assis derrière nos bureaux.
IUCN sought ways to conserve resources even while sitting at our desks.
Comment conserver la diversité des arts
How can we preserve the diversity of the arts
Comme tout enseignant apprécié qui sait comment conserver l'attention de ses élèves dans la salle de classe,
Like a favourite teacher who knows how to keep kids engaged in the classroom,
Nous expliquerons comment conserver une copie des phénotypes que nous cultivons,
We will see how to keep a copy of the different phenotypes,
il ne suffit pas de voir comment conserver cette énergie, il faut l'augmenter.
also we must see not only how to conserve energy, but how to increase it.
C'est là l'immense défi du prochain millénaire: comment conserver cette liberté, comment étendre son règne jusqu'au dernier recoin de la planète
This is the huge challenge of the next millennium: how to keep this freedom, how to extend it to the farthest corner of the planet and- the final test-
de la nourriture et de la consommation, telles: quoi acheter, comment conserver, cultiver et préparer la nourriture que nous mangeons.
what to buy(including where your food comes from), how to store, grow and prepare the food we eat.
Vous trouverez des conseils sur les moments délicats de votre relation, comment conserver l'état amoureux, comment jouir des surprises
You will find advice on how to face delicate moments in your relationship, how to maintain the state of love reached,
Elle imagine comment conserver au fil des ans… le cœur simple
She pictured to herself how she would keep through all her riper years the simple
même des informations évolutives comment conserver l'acide aminé.
even evolutionary information how conserved the amino acid is.
ils ne savent pas toujours comment conserver ces précieux employés
it can be difficult to figure out how to retain these valuable employees
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文