Examples of using
Retaining
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Technip stays focused on developing and retaining its talents, further boosting our diversity in terms of backgrounds and cultures.
Technip reste concentré sur le développement et la fidélisation de ses talents, afin d'étoffer la diversité des expériences et des cultures.
For the most part, China had yielded leadership to Brazil and India, while retaining membership in the G20 and G33.
Pour l'essentiel, la Chine a cédé le leadership au Brésil et à l'Inde, tout en restant membre du G-20 et du G 33.
we are naturally thinking of expanding and retaining a management team.
c'est tout naturellement que nous pensons à élargir et fidéliser une équipe d'encadrement.
to facilitate their integration while retaining their identity, are noted with satisfaction.
des réfugiés palestiniens et faciliter leur intégration tout en préservant leur identité.
aid inflows while retaining international competitiveness.
des flux d'aide tout en restant compétitif sur le marché international.
Basalt boulders from these excavations were also re-used in the park to form retaining walls.
Les blocs de basalte extraits de ces excavations, furent utilisés pour bâtir les murs de soutènement du parc.
the challenges in attracting and retaining qualified personnel.
des difficultés pour attirer et fidéliser un personnel qualifié.
she observed that the key challenge was recruiting and retaining skilled staff,
la principale difficulté tenait au recrutement et à la fidélisation de personnel qualifié,
The straight pull technology hubs and parts oversized are in place to withstand many eMTB seasons while retaining that normal mountain bike feeling.
La technologie de moyeu straight pull et le surdimensionnement calibré des composants permettent de traverser de nombreuses saisons de VTTAE tout en préservant les sensations de VTT classique.
The SIR System(Soft Integrated Retaining System), which works like a zip, guarantees maximum stability
Le SIR-System(Soft Integrated Retaining System), qui fonctionne comme une fermeture éclair,
In 1997, the council sold all its company shares to Laboratoires Rivadis while retaining ownership of the building and premises.
En 1997, la commune cède la totalité de ses titres aux laboratoires Rivadis, en restant propriétaire du bâtiment et des locaux.
A twelve-meter-high basement and solid retaining walls allow a large, level station area.
Un sousbassement de 12 mètres de haut et des murs de soutènement massifs créent un large espace plan pour la gare.
a concern regarding the ability of the industry to compete internationally when attracting and retaining personnel.
une préoccupation concernant la capacité de l'industrie d'être concurrentielle à l'échelle internationale pour attirer et fidéliser le personnel.
resources into recruiting and retaining a talented workforce.
soit le recrutement et la fidélisation d'une main-d'œuvre de talent.
Brimble et al."Retrieving and retaining older and advancing novel rodenticides-as alternatives to anticoagulants." 8th European Vertebrate Pest.
Brimble et al.,"Retrieving and retaining older and advancing novel rodenticides-as alternatives to anticoagulants." 8th.
with most Basoga retaining an affiliation to their chief,
la plupart des Basoga restant affiliés à leur chef,
as in the case of retaining walls; and.
les murs de soutènement; et.
The Soft Integrated Retaining System(SIR System) ensures maximum stability
Le système Soft Integrated Retaining(SIR) assure une stabilité maximale
In 1932 the Duchy gave custody of the castle to the Office of Works, while retaining ownership.
En 1932, le duché donna la garde du château au bureau des Travaux tout en en restant le propriétaire.
Today's retaining walls come in a wide range of styles and sizes for differing applications including.
De nos jours, le style et la taille des produits pour murs de soutènement varient afin de s'adapter aux applications les plus diverses, dont.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文