CONSTATER DANS in English translation

Examples of using Constater dans in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comme on peut le constater dans les procès-verbaux.
as can be seen in the respective agreements.
comme on peut le constater dans R.
as may be seen in R. v.
comme on peut le constater dans les domaines suivants.
which can be seen in the following areas.
la dispersion que l'on pouvait constater dans les actuelles activités de coopération technique de la CNUCED.
dispersion that could be seen in the current implementation of UNCTAD technical cooperation.
comme on peut le constater dans le texte fondateur du féminisme DIY,
as noted in the seminal text DIY Feminism,
nous prévoyons constater dans les périodes futures un gain minimum après impôts d'environ 182 M$, selon les dates d'échéance prévues.
we expect to recognize in future periods a minimum after-tax gain based on scheduled maturity dates of approximately $182 million.
Comme on a pu le constater dans les rapports annuels de 2000 et de 2001 axés sur les résultats,
As can be seen in the 2000 and 2001 results-oriented annual reports,
on a pu le constater dans le cas de la Convention relative aux droits de l'enfant, largement ratifiée.
as could be seen in the case of the widely ratified Convention on the Rights of the Child.
Nous avons été quelque peu surpris de constater dans certaines sections du nouveau rapport du Secrétaire général sur les réformes une tendance à la centralisation des fonctions,
It was somewhat unexpected for us to see in some sections of the new Secretary-General's report on reforms a trend towards centralizing functions,
le Comité a été obligé de constater dans des observations finales que deux États ne s'acquittaient pas de leurs obligations au titre de l'article 40 du Pacte.
the Committee had been obliged to observe in concluding observations that two States were not complying with their commitments under article 40 of the Covenant.
Même si vous pouvez constater dans mes différents articles que je suis plus« spécialiste»
Even if you can see in my different blogs that I am more"specialist" software
En effet, comme vous pouvez le constater dans le Tweet ci-dessous à la réaction de Stefano Vitale,
Indeed, you can see in the tweet below the reaction of Stefano Vitale,
soigné par ses parents et le constater dans les motifs et le dispositif de l'ordonnance remettant l'enfant à sa famille.
cared for by his or her parents and note this in the statement of reasons and operative provisions of the order placing the child with the family.
les recommandations de l'ACAM, alors nous devrions le constater dans la mise en œuvre de ses programmes au cours des prochaines années.
if the government has heard CAMA then we will see it in the roll out of their programs over the next few years.
omissions qu'il pourrait constater dans les informations ou documents qui lui ont été remis par ce dernier;
omissions that it may have noted in information or documents that had been provided to it by the latter;
Comme on peut le constater dans le Tableau 1 ci-dessus,
As can be noted in Table 1 supra,
Vous pourrez constater dans ce document que les objectifs que nous nous étions fixés ont été tenus et que les découvertes scientifiques majeures ont permis d'avancer de manière significative dans 3 grands domaines:- la compréhension du cerveau et son fonctionnement;- le diagnostic et la prédiction des maladies neurologiques et particulièrement neurodégénératives;- les solutions thérapeutiques.
You will find in this document that the objectives that we set were met, and that the major scientific discoveries significantly advanced three large domains:- understanding of the brain and its functioning;- diagnosis and prediction of neurological, particularly neurodegenerative, diseases;- therapeutic solutions.
On peut le constater dans les données initiales du programme qui montrent qu'au 31 mars 2005,
This is evident in the early program data that shows that as of March 31, 2005,
que nous pouvons constater dans les efforts considérables déployés par de nombreux pays afin d'opérer des changements à travers l'application de stratégies fondées sur l'éducation des femmes et des filles.
It can be discerned in the significant efforts of many countries to effect change through strategies focused on the education of women and girls.
Il est toutefois probable que le ralentissement économique de 2008-2009 aura une incidence négative sur le taux d'emploi des personnes handicapées, et nous pourrions constater dans les années à venir un recul par rapport aux progrès réalisés de 2001 à 2006.
Of people with disabilities were unemployed compared with 10.4% in 2006.501 However, it is likely that the 2008-2009 economic downturn will have a negative impact on the employment rate of people with disabilities and we may find in the years ahead that they will have lost some of the ground gained in the 2001-2006 period.
Results: 54, Time: 0.0399

Constater dans in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English