CONSTITUTIONS in English translation

constitutions
constitutionnel
incorporations
constitution
intégration
prise en compte
transposition
incorporer
intégrer
inclusion
enfouissement
rattachement
statuts
constitution
constitutionnel

Examples of using Constitutions in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Qui plus est, cette reconnaissance est absente des constitutions de l'écrasante majorité des membres de la communauté internationale.
Furthermore, the constitutions of the overwhelming majority of members of the international community do not recognize its primacy either.
Cette préoccupation a été inscrite dans les différentes Constitutions Bissau-guinéennes ayant fait l'objet d'une révision
This undertaking has been enshrined in the various texts of the Constitution of Guinea-Bissau as it has been revised over the years,
Ces programmes mettent l'accent sur les normes internationales relatives aux droits de l'homme et sur les constitutions et les législations nationales en vigueur portant sur les droits des femmes et la non-discrimination.
Such programmes have highlighted international human rights standards and the national constitutional and legislative frameworks in place on women's rights and non-discrimination.
La promotion du Droit à l'alimentation en tant que droit humain garanti par les constitutions et cadres de plus de 30 pays.
Promoted the Right to Food as a human right guaranteed in constitutions and frameworks of over 30 countries.
Il fut mandaté par la grande loge en septembre 1721 pour écrire une histoire de la franc-maçonnerie qui fut publiée en 1723 sous le nom de The Constitutions of the Free-Masons.
He was commissioned in September 1721 by the Grand Lodge to write a history of the Free-Masons, and it was published in 1723 as The Constitutions of the Free-Masons.
international est une pierre angulaire de la Charte des Nations Unies et de la majorité des constitutions.
international levels was a cornerstone of the Charter of the United Nations and the majority of constitutions.
Dans certains cas, l'existence même des peuples autochtones n'est pas reconnue par les constitutions et les lois et ils sont même privés de la citoyenneté31.
In some cases the very existence of indigenous peoples is not recognized in constitutions and laws and they are even denied citizenship.
Plus exactement, elle constitue un échantillon représentatif, au double plan régional et mondial, de l'éventail des moyens par lesquels ces droits sont reconnus dans les constitutions.
Rather, the list is representative of the range of ways in which such rights are constitutionally recognized, both regionally and globally.
institués par la loi, en l'absence de toute disposition expresse dans les constitutions; ils constituent d'ailleurs l'immense majorité.
some councils have been established by law without any express constitutional provision; these constitute the great majority.
les dispositions des constitutions et des lois sont souvent violées.
the provisions of constitutions and laws are frequently violated.
privilèges prévus aux Constitutions(art.189-200) de l'Institut séculier Voluntas Dei.
privileges provided by the Constitutions(art. 189-200) of the Voluntas Dei Secular Institute.
L'importance de la charia est consacrée par la Constitution et la Charte fédérale de transition de la République somalienne et par les Constitutions du << Puntland >> et du << Somaliland.
The importance of Islamic sharia law is enshrined in the constitution and the Transitional Federal Charter of Somalia, and in the constitutions of"Puntland" and"Somaliland.
je voudrais citer le premier paragraphe le point de départ- des Constitutions des School Sisters of Notre Dame.
quoting the first paragraph, the starting point, of the Constitution of the School Sisters of Notre Dame.
elles ont déjà entrepris la révision des programmes de formation et l'amélioration des constitutions.
have already began revising the formation programs and improving the constitutions of congregations.
aux conventions internationales régissant les droits de l'homme, ainsi qu'aux constitutions des démocraties les plus développées.
the international conventions regulating human rights were referred to, as were the Constitutions of the most developed democracies.
Ils pratiqueront l'obéissance envers leurs supérieurs, dans le cadre des Constitutions, en vertu de leur admission dans la Compagnie.
They will practice obedience towards their superiors according to the Constitutions in virtue of their admission into the Society.
Je vous rappelle que le Souverain Pontife est le premier supérieur à qui nous devons obéissance Constitutions 133.
I want to remind you that the Supreme Pontiff is the first superior to whom we owe obedience Const., 133.
Les gouvernements sur tous les continents ont introduit des modifications au niveau des lois, des constitutions ou des partis pour améliorer la représentation des femmes dans l'élaboration de politiques publiques.
Governments on every continent have established legal, constitutional, or party changes to improve the representation of women in public policymaking.
Les droits de minorités sont garantis par la Constitution de la RFY et par les Constitutions de la République de Serbie
Minority rights are guaranteed in the Constitution of the FRY and in the Constitutions of the Republic of Serbia
Le droit á l accés au logement de qualité est un droit universel de l homme et les constitutions et les législatives de tous les pays devraient instituer son exigibilité légale.
The right to quality, affordable and accessible housing is a universal human right which must be legally enforced in the constitutions and legislation of all countries.
Results: 2485, Time: 0.0791

Top dictionary queries

French - English