Qu'en est-il de ceux qui, en contournant l'île, réussissent à accoster au port?
And what of those who avoid the island and succeed in reaching the haven?
Saddam Hussein a perverti ce programme, contournant les sanctions en acquérant la technologie des missiles
Saddam Hussein has subverted that programme, working around the sanctions to buy missile technology
Les contournant, il chercha des conseils stratégiques auprès du prédécesseur de Miles,
Bypassing them, he looked for strategic advice first from Miles's predecessor,
marquée par l'ouverture d'une rocade contournant le centre-ville, facilite également les liaisons avec La Tremblade,
marked by the opening of a ring road round the downtown, also facilitates connections with La Tremblade,
En contournant le Snæfellsjökull par la route 574 en direction du sud,
By passing the Snæfellsjökull on route 574 to the south,
De telles applications permettent aux usagers d'envoyer des messages par Wi-Fi,« contournant» ainsi les réseaux cellulaires et évitant ainsi la facturation de frais d'envoi de SMS.
These apps allow users to send messages via Wi-Fi, going"over the top" of cellular data-thereby avoiding SMS charges.
Il redescend en contournant le Sud du village, pour arriver en bordure de« La Dranse».
It then turns downward, circling the southern part of the village until it reaches the edge of the Dranse river.
des sociétés d'exploitation forestière contournant la réglementation nationale avec une relative impunité grâce à la protection de puissants clients105; et.
timber companies evading national regulations with relative impunity, thanks to the protection of powerful patrons;105 and.
Ils ont choisi de revenir vers le chemin exclusif des portugais… contournant I"Afrique… un chemin très risqué pour la nef qui avait le drapeau espagnol.
They chose to return along the exclusively Portuguese route… round Africa… a very risky course for a vessel with a Spanish flag.
Les communautés doivent être dotées de routes contournant les villages ou les villes,
Communities should have roadways that circle villages or towns,
Un grand balcon contournant la moitié de la maison vous permettra de profiter pleinement de la vue sur le lac.
A big balcony surrounding half of the house will let you fully experiment the panoramic setting of the lake.
Quelques sociétés accumulent de petites fortunes en contournant les réglementations, cela menant à la croissance économique de ces derniers.
Some companies are making small fortunes from dodging the regulations and this leads to an economic growth of sorts.
On a démarré le moteur en contournant le régulateur à l'aide d'une corde et d'une clé à molette, ce qui a désactivé tous les dispositifs de commande du régime du moteur.
The main engine was started by using a rope and wrench to bypass the governor, thereby disabling all engine speed controls.
Ce qui est important c'est ce que vous savez les gars qu'il ya bavardage contournant que Roman utilise l'aide d'un leurre.
What is important is that you guys know that there's chatter going around that Roman's using a decoy.
Il se peut que l'on essaye de fournir à l'Iraq des articles visés dans les plans en contournant complètement le mécanisme.
Attempts might be made to supply Iraq with items subject to the plans in total circumvention of the mechanism.
Van Fleet décide de reposer la 7e division d'infanterie américaine le 25 octobre, contournant ainsi l'intention chinoise de lui infliger des pertes supplémentaires.
Van Fleet decided to rest the US 7th Infantry Division on October 25, thus sidestepping the Chinese intention of inflicting additional casualties on the Americans.
La flotte l'ayant précédé avait été la première à atteindre les Indes en contournant l'Afrique.
An earlier fleet had been the first to reach India by circumnavigating Africa.
de la côte Est en contournant le cap de l'Amérique du Sud.
from the East Coast going round the cape of South America.
Pamunkey au gué d'Hanovertown, Grant peut accéder librement à Richmond en le contournant.
in force at Hanovertown, the Union army could outflank him and head directly to Richmond.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文