SURROUNDING in French translation

[sə'raʊndiŋ]
[sə'raʊndiŋ]
entourant
surround
wrap
circle
around
enclose
environnantes
surrounding
environment
surroundings
environing
autour
area
surround
wrap
all around
orbit
based
revolving
avoisinantes
surrounding
around
approximately
close
nearly
approaching
nearby
neighbouring
adjacent
averaging
voisins
neighbour
nearby
adjacent
next
neighbourhood
neighboring
adjoining
alentours
around
nearby
surrounding
in the area
vicinity
surroundings
adjacentes
next
adjoining
avoisinant
close
approach
be
per cent
to approximate
limitrophes
boundary
adjacent
border
neighbouring
surrounded
adjoining
neighboring
contiguous
encerclant
surround
circle
outflanking
the encirclement

Examples of using Surrounding in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the plan as to how the project will contribute to the development of the surrounding communities.
le plan des modalités de contribution du projet à l'égard du développement des communautés limitrophes.
cut off their escape route at the Dixville Crossroads, effectively surrounding them.
couper leur voir de retraite à Dixville Crossroads, les encerclant effectivement.
The surrounding sea air marked by salt
L'air marin ambiant marqué par le sel
made substantial gains in surrounding and pushing back UN units.
avant de faire des gains substantiels en encerclant et en repoussant les unités des Nations unies.
Given from the Minkowski geometry of surrounding space-time, to not be confused with an hyperboloid of two sheets in an Euclidean space.
Donnée par l'espace-temps de Minkowski ambiant, à ne pas confondre avec un hyperboloïde à deux nappes dans un espace euclidien.
an inner moat surrounding the keep was added to the defences.
et des douves encerclant le donjon lui-même furent creusées.
The artists were inspired by the surrounding flow of vehicles and human activity to create a work that evokes play,
Les artistes se sont inspirés du flux routier et humain ambiant pour créer une œuvre qui évoque le jeu,
Latin inscriptions surrounding different motifs.[38] Islamic Era.
inscriptions grecques ou latines encerclant différents motifs.[38] Époque islamique.
When the surrounding noise level is low,
Quand le niveau sonore ambiant est bas, vous risquez d'entendre
the small village of Oia stretches over the heights of the cliffs surrounding the crater.
le petit village d'Oia s'étire sur les hauteurs des falaises encerclant la caldeira.
Some of the main obstacles are due to side conversations, surrounding noise or the distance between you and someone at the other end of the table.
Certains des principaux obstacles proviennent notamment des conversations en aparté, du bruit ambiant ou de la distance entre vous et la personne à l'autre bout de la table.
the small village of Oia lies on the heights of the cliffs surrounding the crater.
le petit village d'Oia s'étire sur les hauteurs des falaises encerclant la caldeira.
may eventually mix with surrounding air.
peut éventuellement se mélanger à l'air ambiant.
the dozens of kitesurfers surrounding his catamaran.
des dizaines de kitesurfer encerclant son catamaran.
it sinks to the floor, collecting there with the surrounding air, forming a potentially explosive mixture.
il sʼécoule vers le sol en sʼy accumulant avec lʼair ambiant pour former un mélange potentiellement explosif.
effectiveness of treatment and the nature of the surrounding environment.
la nature du milieu ambiant.
in a big way in the middle of the mess surrounding the city.
prend une grande ampleur au milieu de ce capharnaüm ambiant de la ville.
and the nature of the surrounding environment.
la nature du milieu ambiant.
A 2- year construction project on the Black River Bridge and surrounding area is expected to be completed in fall 2012.
Un projet de construction de 2 ans visant le pont pont Black River et la région avoisinante devrait être terminé à l'automne 2012.
economic focal point for the village and surrounding community.
économique du village et de la communauté avoisinante.
Results: 13204, Time: 0.1245

Top dictionary queries

English - French