COURE in English translation

run
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
runs
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
running
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
ran
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer

Examples of using Coure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Gosal a déclaré qu'il coure 10KM avec sa fille
with Active for Life, Gosal said that he runs 10Ks with his daughter
Quelles sont les chances qu'elle coure directement dans les bras des membres de l'équipe RR qui l'ont immédiatement apportée à notre sanctuaire.
What are the chances she ran right into the arms of RR team members who immediately brought her to our sanctuary.
de la vitesse(un gars qui coure) à des mouvements au ralentis à l'extrême.
and from speed(running man) to ultra slow movement.
Secondo: l'optique est subjective, ce qui compte étant que l'intéressé coure personnellement ce risque.
Second: the approach is subjective, in that what counts is that the person concerned personally runs this risk.
Cappie veut pas que je coure après cette recrue qui est parfaite pour Kappa Tau.
Cappie doesn't want me going after this rushee who I know is perfect for Kappa Tau.
Pourquoi tu te soucies tant que je coure au soleil couchant avec Gerald Daniels?
What do you care if I run off into the sunset with Gerald Daniels?
Depuis hier. Et je coure après les femmes Ne sois pas comme ça!
Just yesterday and here I am running after the ladies… don't be like that… don't get bitter, what the hell!
Ils veulent que je coure à Talladega, dans 8 jours.
They want me to race at Talladega next weekend,
Quand je dis"action," je veux que la canette coure hors du champ. Action.
When I say"action," I need the soda can to run out of the frame.
Peut-être qu'elle te ment à propos de trop donner de pourboire et puis coure faire son business rapido quelque part dans l'hôtel à côté.
Maybe she lies to you about over-tipping and then runs off to do her skeezy business somewhere in a hotel nearby.
même qui exigent que Dieu leur coure après.
expect God to run after them.
Le fit RACE fournit un patron plus serré à la partie supérieure de la poitrine pour éviter le mouvement gênant du sac à dos quand on coure.
RACE Fit provides adjusted pattern to the upper chest to avoid the cumbersome movement of the backpack while you are running.
je veux que tout le monde coure à l'arrière exceptés les avants.
I want everyone to run to the backcourt except for the forwards.
il fallait que je coure.
I just had to run up.
Je veux juste, chaque jour, qu'il coure une heure, qu'il peigne pendant deux heures,
All I ask is that each day he run for an hour, paint for two, practice piano for three,
Echappé d'on ne sait où, il coure, fuyant son destin,
Escaped from who knows where, he runs, evading his fate, tearing
Alors que la rumeur coure depuis de nombreux mois, le magazine Allemand AutoBild dévoile en couverture une projection de ce que pourrait être le design de cette BMW i5(nom non-officiel)
While the rumor runs for many months, the German magazine AutoBild put on the cover page a rendering of what could be the design of the BMW i5(unofficial name)
je savais qu'un truc n'allait pas, mais le temps que je coure là-bas, c'était trop tard.
the short, and I knew something was up, but by the time I ran out there, it was… it was too late.
L'héritage que nous recevons n'est pas facile à accepter dans les conditions nouvelles du monde, au point qu'il coure le risque d'être mal compris à mesure que nous nous éloignons du monde où il est né.
The heritage we receive is not easy to take on in the new conditions of the world, so that we run the risk of it being badly understood or simply forgotten as we keep on distancing ourselves from the world in which it was born.
Ont., coure pour un touché.
Ont., to rush in for a touchdown.
Results: 58, Time: 0.0767

Top dictionary queries

French - English