COURRE in English translation

running
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
hounds
chien
molosse
limier
chien courant slovaque (slovensky kopov
lévrier
de chasse
harceler
cerbère
courre
run
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer
runs
exécuter
courir
fonctionner
course
faire fonctionner
fuir
fuite
tourner
de fonctionnement
passer

Examples of using Courre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
efficace pour que tout contrevenant éventuel courre sérieusement le risque d'être découvert.
effective to ensure that any potential violator runs a severe risk of being detected.
C'est impossible que notre tueur courre jusque-là en portant le corps d'Albert.
Well, there's no way our killer ran all this way carrying Albert's body.
Et c'est pour ça qu'elle courre dans les bois à 2H du matin?
That's why she's running in the woods at 2:00 in the morning,
Il m'a donné des coups pour que je courre vers toi…""J'ai traversé des montagnes, des cascades, des étangs.
He kicked me to run for you… I crossed mountains.
Cette femme médecin, où qu'elle courre, elle ne court pas assez vite.
That doctor lady, wherever she's running she ain't running fast enough.
Tu as de la chance que je courre après notre petite amie, sinon je t'aurais laminé!
You're lucky that I'm chasing after our girlfriend, or I would have to flatten you!
Une minute, il courre partout, plein de vie,
One minute, he's running around, full of beans,
Parfois un enfant prend une feuille de papier qui commence à brûler et courre avec.
Sometimes a child takes one of the newspaper pages that just starts to burn and runs around with it.
lui… Qu'il ne courre pas la galaxie, comme son père.
I wanted him in mine, not chasing through the universe with his father.
ce serait courre avec foncé et bleu sang veineux.
this would be coursing with dark and blue venous blood.
Parceque, tu sais, mon nom c'est Ham et je courre sur une roue.
You know,'cause, like, my name is Ham and I'm running in a wheel.
Vous pouvez assister au brame du cerf d s la mi-septembre, des chasses courre en saison ou participer une initiation la gestion sylvicole de territoire.
You can attend the call of the deer in mid-September, with hunts in season or participate in an introduction to forest management of land.
Tidewater ils pourraient imiter la noblesse européenne et participer à la chasse à courre.
the rich of Tidewater planters they could imitate the European nobility and participate in fox hunting.
Prix Mallarmé pour Artémis chasse à courre, le sanglier, le cerf
for Artémis chasse à courre, le sanglier,
afin que l'animal courre à sa recherche et se sente récompensé.
so that your pet runs in search of it and gets its reward.
Enfin la chasse à courre se pratique dans le cadre très strict d'équipages qui prennent soin de la bonne gestion de leur territoire de chasse,
Furthermore hunting with hounds is practiced in the highly regulated context of hunting corporations which care for the good management of their hunting grounds,
je ne sais pas pourquoi, mais il me semble que tout le monde courre sur un tapis roulant en continuelle accélération!
I'm not not sure exactly why, but it seems that everyone is running on an accelerating treadmill!
conteur intarissable des rituels de la chasse à courre, capable de passer des heures entières à l'affût,
a ceaseless narrator of the rituals of hunting to hounds, able to spend entire hours lying in wait,
Ensemble ils suivaient les« laisser courre», prémices de la chasse où les chiens entraînent les hommes sur la voie des grands animaux;
Together they followed the« laisser courre», this prelude to the hunt where the hounds lead the men on the trail of big game;
tu commences à modifier ton métabolisme, en étant adolescent, tu courres le risque de dommages permanents.
you start altering your body chemistry as an adolescent, you run the risk of serious, permanent damage.
Results: 49, Time: 0.1063

Courre in different Languages

Top dictionary queries

French - English