D'UN MAXIMUM in English translation

of up
de jusqu'
jusqu'à
de up
de haut
en allant jusqu'
d'un maximum
of a maximum
d'un maximum
d'une durée maximale
d'au plus
maximale de
de max
of up to
de jusqu'à
à
à des
d'un maximum
de près
en allant jusqu'à
of not more
ne dépassant pas
n'excédant pas
de pas plus
de ne plus
from a high
d'un sommet
d'un maximum
d'un pic
d'un plafond
d'un niveau élevé
d'un niveau record
d'un haut
de plus
for up to
jusqu'à
pour un maximum
pendant près
pendant au
from a peak
d'un sommet
d'un maximum
d'un pic
après avoir atteint un niveau record
utmost
plus grand
extrêmement
possible
maximum
mieux
extrême
plus haut
max
maximum
maxi
maximal
as possible
de que possible
brefs délais

Examples of using D'un maximum in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Utilisez une ampoule à incandescence à culot moyen d'un maximum de 100 watts
Use 100-watt max. medium-base incandescent bulb
À la fondation étaient prévus, un président, douze fellows(professeurs) et douze scholars en plus d'un maximum de vingt undergraduates.
The original foundation provided for a president, 12 fellows, and 12 scholars, and for up to 20 undergraduates.
l'Érythrée à faire preuve d'un maximum de retenue.
Eritrea to exercise utmost restraint.
Le nombre de personnes décédées de causes liées au sida a été ramené d'un maximum de 2,2 millions vers 2005 à 1,9 millions en 2010.
The number of people dying from AIDS-related causes fell to 1.9 million in 2010, down from a peak of 2.2 million in the middle of the preceding decade.
La longueur du conduit d'air de combustion est d'un maximum de 4 m; elle a un diamètre de 100 mm
The length of the combustion air pipe should be max. 4 m with a diameter of 100 mm
Comme Fill -560, FillPlus est une application spéciale qui peut être ajoutée au terminal IND560x afin de fournir le contrôle du remplissage et du dosage d'un maximum de 4 matériaux.
Like Fill-560, FillPlus is a special application that can be added to the IND560x terminal to provide filling and dosing control for up to 4 materials.
Ces dernières comprennent un foyer ainsi qu'un bain tourbillon, afin que vous et votre être cher puissiez profiter d'un maximum de relaxation et de romance.
Our rooms include a fireplace and a hot tub, all to ensure that both you and your loved one enjoy utmost relaxation and romance.
Prévoit que le conseil d'administration doit être constitué d'un maximum de neuf membres, tous nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil.
Stipulates the board shall be a maximum of nine members, all of whom are to be appointed by the Lieutenant Governor in Council.
le Conseil scientifique sera composé d'un maximum de 20 membres.
states that there shall be a maximum of 20 members of the Scientific Council.
Elles sont très différenciées selon les pays et varient d'un maximum de 8 tonnes métriques/habitant pour la Libye à 0,2 tonnes métriques/habitant pour le Soudan.
The vary considerably from country to country and range from a maximum of 8 metric tonnes per capita in Libya to 0.2 metric tonnes per capita in the Sudan.
Pour l'unité commerciale inoccupée, un investissement additionnel d'un maximum de 3,00 millions d'euros est prévu après location.
An additional investment of maximum€ 3.00 million will be made in the vacant retail unit after it has been let.
Ils reçoivent uniquement un prêt annuel d'un maximum de 7000 pesos environ 150 USD.
They only receive a minimal yearly loan of maximum PhP 7,000 amount to 150 USD.
Un organisme indépendant dont le Bureau peut être constitué d'un maximum de cinq membres,
An independent agency that consists of up to five Board members, including a chairperson,
Moya tente toujours de prendre le contrôle d'un maximum de systèmes, et celui du biotope continue à ne pas fonctionner.
Moya's still working to assume more control of systems… She is trying, but environmentals are still malfunctioning.
La période de garde à vue peut être prolongée d'un maximum de sept autres jours avec l'autorisation d'un officier du ministère public.
The period of police detention can be extended for a maximum of a further seven days, on the authorization of a prosecutor.
Des prêts pour le logement d'un maximum de 30 ans sont fournis par les banques commerciales à des personnes seules
House loans up to a maximum of thirty years are provided by commercial banks to single persons
Cette activité semble varier d'un maximum à l'autre, à l'intérieur d'un cycle.
This activity appears to vary within a solar cycle during which the activity of the Sun varies from a maximum to another.
La cour peut imposer une ordonnance d'un maximum de 5000 £(livres), tout en tenant compte de la capacité du contrevenant à payer la somme octroyée Ashworth 2010.
The court may impose an order for a maximum of £5,000 but the court must consider the offender's ability to pay Ashworth 2010.
les niveaux de connaissances variaient d'un maximum de 62% en Namibie,
knowledge levels ranged from a high of 62% in Namibia,
Chaque offre a une durée de validité d'un maximum de cinq(5) jours ouvrables,
Each offer has a validity time of maximum five(5) working days,
Results: 1376, Time: 0.0866

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English