D'UNE INJECTION in English translation

injection
piqûre
injectable
injecter
injecteur
from an injection

Examples of using D'une injection in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans une veine appelée intraveineuse(IV), ou sous forme de comprimé, d'une injection ou de crème.
In a vein called intravenous(IV) or as a pill, an injection, or cream.
On peut donc déceler un dérapage qui aurait pu survenir au cours d'une injection d'acide hyaluronique ou de graisse.
It can thus detect a slippage that may have occurred during an injection of hyaluronic acid or fat.
au cours de l'année, ce qui résulte en partie d'une injection nette massive de monnaie locale dans l'économie.
per cent in 2013, reflecting in part a large net injection of local currency into the economy.
Hélas ce monde cherche le bonheur seulement dans les illusions en s'éloignant Dieu, il a besoin au contraire d'une injection d'Evangile sans cesse renouvelée pour être accessible, compréhensible, telle est la vie de ceux qui vivent l'Evangile pleinement!
While this world only seeks out happiness in illusions, distancing itself from God, what it actually needs is a continuously renewed injection of the Gospel, in such a way that it is accessible and understandable!
le moteur dispose d'une injection directe de Motorpal, assurant une puissance optimale sous une faible consommation de carburant tous les temps.
the engine features direct injection from Motorpal, ensuring optimal power under a low fuel consumption at all time.
Le pionnier des objets connectés sera vraisemblablement devancé l'an prochain par son rival Netatmo qui vient de bénéficier d'une injection de 30 millions de dollars de la part de Legrand.
The pioneer of connected objects will be likely ahead year next by rival Netatmo which comes from an injection of 30 million dollars of the part of Legrand.
L'injection du médicament doit être suivie d'une injection de chlorure de sodium isotonique par la même aiguille
The injection of the drug should be followed by administration of isotonic sodium chloride injection through the same needle or IV catheter to avoid local irritation of the vein caused
À la suite d'une seule injection intraveineuse du produit à des chiens, on a observé des signes cliniques, une hémorragie intestinale et un décès après 6 jours chez un mâle traité par une dose de 10 mg/kg.
A single intravenous injection in the dog produced clinical signs, intestinal haemorrhage and mortality after 6 days in one male at 10 mg/kg.
équipé d'une injection de carburant et fabriqué spécialement pour un avion à hélice propulsive.
hp Continental IO-470-P engine, equipped with fuel injection, and manufactured for a pusher-style aircraft.
ont fixé à environ 8 Gy la DL50/30 d'une injection unique de 0,56 GBq dans une souche de souris
found a LD50/30 of about 8 Gy from a single injection of 0.56 GBq in one strain of mice
On a observé l'apparition d'un hématome au point d'injection chez un lapin du groupe ayant reçu la dose la plus élevée, probablement à cause d'une injection accidentelle à l'intérieur ou à proximité d'un vaisseau sanguin important.
One rabbit in the higher dosage group developed a hematoma at the injection site, presumably due to accidental injection into or near a major blood vessel.
Le pays aura besoin de réformes rapides et d'une injection de fonds pour commencer à assurer les services essentiels sans quoi,
The country will need rapid reform and an injection of funds in order to begin delivering on key services,
Les PME ont grand besoin d'une injection de fonds propres, avec une participation aux risques
SMEs badly need an injection of equity capital with the investor participating in the risk
Elle a parlé d'une injection que les escortes ont voulu lui faire à l'aéroport,
She mentioned an injection that the escort wanted to give her at the airport,
Étude des trompes: par le biais d'une injection de contraste(Hystérosalpingographie) ou sérum physiologique(Sonohystérographie),
Tubal study: by an injection of contrast(Hysterosalpingogram) or physiological serum(Sonohysterography),
2 à 3 semaines, il suffit généralement d'une injection de 250 mg par semaine pour conserver un taux élevé de testostérone.
it is generally sufficient to make an injection of 250 mg per week to maintain a high level of testosterone.
d'injections de nicéthamide et finalement d'une injection d'adrénaline dans le cœur juste après 11 heures.
anacardone, and finally an injection of adrenaline into his heart just after 11 am.
Immunothérapie pré-ciblée L'immunothérapie pré-ciblée utilise la streptavidine conjuguée à un anticorps monoclonal contre un antigène spécifique de cellule cancéreuse suivi d'une injection de biotine radiomarquée afin de délivrer une radiation à la seule cellule cancéreuse.
Pretargeted Immunotherapy Pretargeted immunotherapy uses streptavidin conjugated to a monoclonal antibody against cancer cell-specific antigens followed by an injection of radiolabelled biotin to deliver the radiation only to the cancerous cell.
Cependant, on doit veiller à faire la rotation des points d'injection dans une même région d'administration(abdomen, cuisses, fesses ou partie supérieure des bras) d'une injection à l'autre.
However, injection sites within an injection area(abdomen, thigh, buttock, or upper arm) must be rotated from one injection to the next.
Une récente consultation avec les parties prenantes de l'économie numérique montre que les petites et moyennes entreprises(PME) ont besoin d'une injection de capitaux pour développer leurs activités
Recent consultation with digital economy stakeholders demonstrates that small and medium enterprises(SMEs) need an injection of capital to grow their operations and are finding it
Results: 75, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English