DÉSASSEMBLER in English translation

disassemble
démonter
désassembler
désassemblage
démontage
desassembler
demonter
disassembly
démontage
désassemblage
démonter
démantèlement
désassembler
démontabilité
dismantling
démanteler
démonter
démantèlement
démontage
dissemble
dissimuler
démontez
vous cachez
disassembling
démonter
désassembler
désassemblage
démontage
desassembler
demonter
disassembled
démonter
désassembler
désassemblage
démontage
desassembler
demonter
taking off
décoller
décollage
ôter
prendre
otez
démonter
ote
enlève
retirez
enlêve

Examples of using Désassembler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Éteignez la source d'alimentation et déconnectez la puissance d'entrée avant de désassembler le chalumeau ou d'en changer les pièces.
Turn off power source and disconnect input power before disassembling torch or changing.
peuvent même être désassembler facilement pour entrer dans une voiture!
they can even be disassembled to fit in the trunk of your car!
le chalumeau refroidisse avant de le désassembler ou de désassembler le fil du chalumeau.
wait for the torch to cool before disassembling the torch or torch leads.
le chalumeau refroidisse avant de le désassembler ou de désassembler les fils du chalumeau
wait for the torch to cool before disassembling the torch or torch leads
peut désassembler neuf modèles d'iPhone.
is capable of disassembling nine versions of iPhone and sorting their high-quality components for recycling.
effectuer une ingénierie inverse, désassembler ou déconstruire autrement le site en totalité ou en partie.
reverse engineering, disassembling or otherwise deconstructing all or any portion of the Site.
Laisser refroidir au moins quinze(15) minutes avant de déplacer ou de désassembler la base.
Allow a minimum of fifteen(15) minutes cooling time before moving or disassembling the Base.
traduire, décompiler ou procéder à toute ingénierie inverse, désassembler ou tenter de découvrir le code source du LOGICIEL.
undertaking any inverse engineering, disassembling or attempting to find out the source code of the PROGRAM is strictly prohibited.
Souvent, il est impossible de détecter visuellement ce type de corrosion sans couper ou désassembler le tuyau ou le réservoir.
Such corrosion is often not detectable by visual inspection without cutting or disassembling the pipe or tank.
Maintenant, cette douleur que tu t'apprêtes à ressentir, est le générateur qui va te désassembler atome par atome.
Now, that pain you're about to feel Will be the tesseracter disassembling you atom by atom.
il est déconseillé de désassembler les pièces.
we do not recommend disassembling the parts.
Extraire la buse vapeur en la tirant vers le bas(ill. D) et la désassembler jusqu'au.
Pull out the frother downwards(fig. D) and dismantle it into its individual components.
Ne tentez pas de désassembler le bloc-piles ou d'enlever tout composant faisant saillie des bornes de piles.
Do not attempt to disassemble the battery or remove any com ponent projecting from the battery terminals.
Ne tentez en aucun cas de désassembler ou de réparer l'appareil par vous-même.
Under no circumstance should you disassemble or attempt to repair the unit by yourself.
Ne pas tenter de désassembler le boîtier de l'appareil étant donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux.
As the laser beam used in this CD/DVD player is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet.
Enlever ou désassembler l'équipement(p.ex., les boyaux d'arrosage et les chaines) de sorte qu'ils puissent être nettoyés et désinfectés;
Removing or taking apart equipment(e.g. hoses and chains) so that they can be cleaned and disinfected;
Pour pouvoir reprendre normalement l'usinage, il faut désassembler le groupe de broyage, avec la différentiation suivante.
To be able to resume normally the working, the grinding group must be disassembled, with the different differentiation.
Désassembler, modifier, ou créer des oeuvres dérivées basées sur Pinclone pour la distribution
Reverse engineer, disassemble, or create derivative works based on Pinclone for distribution
ne tentez pas de désassembler le boîtier.
do not attempt to disassemble the drive cabinet.
vous attendez l'amélioration des techniques d'imagerie pour qu'il ne soit plus nécessaire de le désassembler.
you were waiting for imaging technology to improve to the point where it wasn't necessary to disassemble him.
Results: 245, Time: 0.5378

Top dictionary queries

French - English