dans l'éducation de basedans l'enseignement de basedans l'enseignement fondamentaldans l'enseignement élémentairedans l'enseignement primairedans l'éducation fondamentaledans l'éducation élémentaire
in fundamental education
Examples of using
Dans l'enseignement de base
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'exposé conjoint d'organisations non gouvernementales rappelle les résultats à miparcours de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et l'indice de développement de l'Éducation pour tous, qui montrent qu'en dépit de l'augmentation constante du taux d'inscription dans l'enseignement de base, les principaux indicateurs de performance n'ont cessé de baisser depuis 2001.
JSNGO quoted the midterm reports on the Millennium Development Goals and the Education for All Development Index indicating that despite the consistent growth in the enrolment rate in basic education, key performance indicators have been declining consistently since 2001.
L'évaluation du projet à mi-parcours, effectuée par l'organisme d'État au plan en vue de mesurer les progrès accomplis au cours de la première moitié du dixième plan quinquennal, a montré que le taux de scolarisation dans l'enseignement de base a dépassé les objectifs intermédiaires fixés à 85%:
The interim assessment by the State Planning Commission of the tenth five-year plan showed that the mid-term goal of 85 per cent enrolment in basic education had been surpassed: the enrolment rate rose from 82 per cent in 2005
Les services d'interprétation sont un sujet toujours traité dans l'enseignement de base des juges, et le personnel administratif des tribunaux est formé à diligenter et utiliser des interprètes
Use of interpreters is a topic that is always covered in the introductory course for judges, and the courts' administrative staff are offered training in booking interpreters
Compte tenu de ce changement, le taux net de scolarisation dans l'enseignement de base a atteint 94% en 2006,
Taking into account this change, it can be seen that the net enrolment rate for basic education in 2006 was 94%,
de permettre aux enseignants exerçant dans l'enseignement de base non titulaires d'une licenciatura de se perfectionner, l'Université pédagogique nationale(UPN) leur offre la possibilité de faire des études supérieures en suivant un cursus débouchant sur l'une des cinq licenciaturas auxquelles elle prépare.
upgrade the qualifications of basic education teachers who do not have degrees, the National Teacher-Training University offers higher studies in education in its five degree courses, together with postgraduate courses for the country's teachers as a preliminary step to a doctorate.
En outre, les collectivités locales ont la responsabilité de fournir à chaque élève scolarisé dans l'enseignement de basela possibilité de recevoir quotidiennement un repas équilibré,
In addition, local governments were responsible for giving all basic education pupils the opportunity to eat a balanced,
Une des caractéristiques des stratégies mises en œuvre dans l'enseignement de base a été la construction de 4 037 nouvelles écoles publiques entre 1998-1999
One feature of the strategies that have been implemented in the basic education system has been the construction of 4,037 new State-run schools between 1998-99
La contribution des femmes aux divers secteurs économiques a été favorisée et augmentée grâce aux activités liées à l'adoption du Programme national d'éducation des femmes adultes, des jeunes femmes et des adolescentes analphabètes ou en situation d'échec scolaire dans l'enseignement de base.
The contribution made by women in the different sectors of the economy has been promoted and increased thanks to activities linked to the adoption by Equatorial Guinea of a National Programme for education of adult, young and adolescent females who are illiterate or failing in the basic education system.
Selon les données du Ministère de l'éducation, pour l'année scolaire 2002-2003, il y a eu 0,3% de redoublants(pour non-assimilation du programme d'études) dans l'enseignement primaire(classes 1 à 4) et 0,6% dans l'enseignement de base classes 5 à 9.
According to the Ministry of Education, in school year 2002-2003, the repetition rate(for failure to assimilate the course material) was 0.3 per cent in primary school(classes 1 to 4) and 0.6 per cent in basic school classes 5 to 9.
les femmes qui vivent dans le milieu urbain et qui ont 11 ans de scolarité correspondent environ 22,3% des femmes qui entrent dans le système scolaire, c'est-à-dire, elles terminent leurs études secondaires, 53,8% terminent leur études dans l'enseignement de base intégré et environ 14,2% sont analphabètes ou semi-analphabètes.
according to the 2000 census, in urban areas 22.3 per cent of girls who enter the school system remain for 11 years and complete their secondary studies, 53.8 per cent finish their comprehensive basic education and 14.2 per cent are illiterate or semi-literate.
Lors de cette« Année de la Foi» on marque le 20 e anniversaire du Catéchisme surtout pour souligner le fait qu'il comprend une dimension œcuménique, dimension« assumée dans l'enseignement de basede tous les fidèles de l'Église[catholique]».
The main reason for commemorating the 20th anni-versary of the 1992 Catechism during the Year of Faith is to highlight the fact that it also"includes the ecumenical dimension as part of the basic teaching for all the faithful of the Church.
Neuf ateliers techniques régionaux ont été organisés en 2010 en vue de la préparation, la révision, l'évaluation et la mise au point d'un document définissant les axes stratégiques des programmes scolaires et les grandes lignes de l'enseignement des valeurs morales et de droits de l'homme dans l'enseignement de base.
During 2010, nine regional technical meetings were held to prepare, revise, assess and finalize a document on curriculum-based strategic directions and educational guidelines on values and human rights within the basic education system.
En outre, le Ministère de l'éducation a formulé et lancé en 2008 la stratégie relative à l'égalité des genres et à la prévention de la violence afin de donner aux enseignants dans l'enseignement de baseles moyens d'établir des relations fondées sur l'égalité, l'équité, le respect
In addition, the Ministry of Public Education designed and launched the"Gender equity and prevention of violence" strategy in 2008 to give basic education teachers the tools for developing relations based on equality,
La différence entre le nombre d'inscriptions des garçons et celui des filles dans l'enseignement de base en 1997/98 a été de 153 758
The difference in male and female enrolment in basic educationin 1997/98 was 153,758 and the difference in male
le taux d'inscription dans l'enseignement de base avec des précisions sur les zones rurales,
enrolment in fundamental education with information on rural areas,
Dans le même esprit, la résolution ministérielle(R.M.) no 0622- 2013- ED, intitulée << Normes et orientations pour le déroulement de l'année scolaire 2014 dans l'enseignement de base>>, prend acte du fait que la formation des enseignants doit tenir compte des
Along the same lines, Ministerial Resolution(R.M.) N° 0622- 2013- ED, entitled"Standards and Guidelines for the 2014 School Year in Basic Education", recognizes that school counselling should be geared to addressing situations in which pupils' rights are violated,
Équité entre les sexes dans l'enseignement de base à Nuevo León, entre autres.
Gender Equity in Basic Educationin Nuevo León, among others.
fixe la structure des trois filières que peuvent choisir les élèves dans l'enseignement de base) et les programmes scolaires qui est le niveau le plus concret.
the general objectives and determining the structure of the three streams between which pupils in basic education could choose); and school syllabuses the most concrete level.
Les auteurs de la communication conjointe 1 prennent acte de l'engagement pris par le Gouvernement d'établir l'enseignement gratuit et obligatoire pour le primaire et le secondaire(de la première à la neuvième année), notamment du plan stratégique mis en place par le Ministère de l'éducation pour 2011-2030 en vue d'atteindre un taux de scolarisation de 88% dans l'enseignement de base d'ici à 2015.
JS1 noted the Government's commitment to enabling free and compulsory education in primary and secondary schools(from grades 1 to 9), including the Ministry of Education's Strategic Plan 2011-30 with s target of 88 per cent of enrolment in basic education by 2015.
Les objectifs de ces activités sont de promouvoir les valeurs fondamentales de l'éducation décrites dans le programme national d'enseignement, de tenir compte des caractéristiques linguistiques et culturelles des élèves roms dans l'enseignement de base et d'appliquer les méthodes identifiées dans le cadre des activités de développement aux activités quotidiennes des écoles et des municipalités.
The objective of these activities is to support the realisation of the basic values of the education as described in the foundation of the national curricula, to take notice of the linguistic and cultural aspects of the Roma students in basic education and to establish the approaches generated in the development activities as part of the everyday activities of the school/municipality.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文