dans le processus de transitionphase du processus de démocratisation dans
in the transitional process
dans le processus de transitiondans le processus transitionnel
in the transition processes
dans le processus de transitionphase du processus de démocratisation dans
Examples of using
Dans le processus de transition
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Compte tenu des résultats de cette réunion, des journées d'études régionales pourraient être organisées qui seraient centrées sur les progrès réalisés au cours des 10 dernières années dans le processus de transition ainsi que sur les possibilités offertes par l'investissement étranger direct.
On the basis of the outcome of that meeting, a regional workshop could be organized which would focus on developments over the past decade in the transition process and on the opportunities offered by foreign direct investment.
qu'elles soient en mesure de jouer un rôle décisif dans le processus de transition.
in order for them to be able to play their critical role in the transition process.
En mai, les représentants de sept groupes armés de l'Ituri ont signé un accord avec le Gouvernement prévoyant les modalités de leur désarmement et participation dans le processus de transition, réveillant l'espoir dans la pacification de ce district.
In May, representatives of seven armed groups in Ituri signed an agreement with the Government setting out the conditions for turning in their weapons and taking part in the transition process, which raised hopes for peace in the district.
a présenté un rapport élaboré avec le secrétariat de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables dans le processus de transition.
presented a report developed together with the Energy Charter Secretariat on"energy efficiency and renewables in the transition process.
Les progrès de mon pays dans le processus de transition ont été facilités,
The progress achieved by our country in the process of transition has been facilitated,
En dépit de certains progrès accomplis dans le processus de transition, les réformes demeurent nécessaires dans le secteur bancaire,
While certain progress towards reform has been made, the need to further the transition process remains with regard to the banking sector including privatization,
puis dans le processus de transition, qu'elle fait l'objet d'attaques constantes de la part d'extrémistes, déplore la CES.
and then in the process of transition, that has made it the constant target of attacks by extremists.
à s'engager dans le processus de transition, le cas échéant, au travers d'une« évaluation de l'état de préparation à la transition».
to begin the process of transition, as appropriate through the application of a‘transition readiness assessment.
de la vie sociale avaient été l'un des principaux défis dans le processus de transition et que de nombreux pays de la région avaient accompli d'importants progrès en ce sens.
societies had been one of the main challenges of the transition process and that many countries across the region had made important progress in establishing more democratic systems.
Ce point mérite d'autant plus d'être souligné que le Groupe de travail recommande que la société civile soit appelée à jouer un rôle de plus en plus important dans le processus de transition initié par l'Émir.
This point is all the more telling since the Working Group recommends that civil society should be called upon to play an ever greater role in the process of transition launched by the Amir.
doit être prise en compte dans le processus de transition.
must continue to be addressed through the transition process.
contemporaine des trajectoires et des systèmes économiques nationaux dans chacune des grandes familles systémiques et dans le processus de transitionde la famille socialiste à la famille capitaliste Chavance
contemporary diversity of national economic systems and trajectories within each great systemic family, and in the process of shifting from the socialist to the capitalist family Chavance
Le Gouvernement du Guyana se félicite d'avoir été en position d'offrir un petit contingent de membres de sa force de police pour s'acquitter des fonctions de surveillants de la police civile dans le processus de transition en El Salvador.
The Government of Guyana was pleased to be in a position to offer a small contingent of members of its police force to perform the role of Civilian Police Monitors in El Salvador's transition process.
demande instamment à la communauté internationale de les aider dans le processus de transitionde façon qu'ils puissent maintenir leurs acquis.
were graduating, from that category, but urged the international community to help them in the post-graduation process so that they could sustain their achievements.
quelle place a été réservée aux minorités nationales dans le processus de transition vers l'indépendance.
what place was reserved for national minorities in the process of transition towards independence.
du 22 septembre 2003, l'ONU a continué de s'impliquer à fond dans le processus de transition politique.
the United Nations remained fully engaged in Iraq's political transition process.
La question du rôle particulier des sociétés transnationales de services dans le processus de transition des anciens pays à économie planifiée a également été proposée en tant qu'important thème de recherche future,
The issue of the particular role of transnational services corporations in the transition process of formerly centrally planned economies was also suggested as an important topic for further research, especially in light
Malgré les progrès réalisés dans le processus de transition, il n'y a pas assez de fonds pour fournir les services publics de base,
While progress has been made in the transitional process, there is a lack of funds to provide basic public services.
La mise jour du plan de v rification ax sur le risque court terme, une tape cl dans le processus de transition, est actuellement examin e et elle sera remise au comit
As a key step in the transition process, the updating of the existing short-term Risk-Based Audit Plan is under review
Le Groupe a lancé un appel pressant à toutes le forces politiques impliquées dans le processus de transition pour qu'elles mettent l'intérêt supérieur du pays au-dessus de toute considération partisane,
The Group made a fervent appeal to all the political forces involved in the transitional process to put the supreme interest of the country above all other considerations and refrain from any
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文