DE CHAR in English translation

of char
de char
de l'omble
de carbonisation
de charbon
de car
of tank
du réservoir
de la cuve
de citerne
de tank
de chars
du bac
de bassin
de l'aquarium
du ballon
de wagons-citernes
of chariot
de char
de charlot
de chariot

Examples of using De char in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dans ce Musée, des maquettes de char, des costumes, des archives, mais aussi des documents sonores
In this part of the museum, the visitor will get to see models of floats, costumes, music documents
T'as même pas de char, toi, puis t'es icitte 12 heures par jour.
You got no car, yet you're here 12 hours a day.
Construite à l'origine comme un stade pour accueillir les courses de char, elle est désormais un lieu de rencontre animé où de nombreux artistes
Built originally as a stadium for chariot racing, it is now a lively meeting place where many entertainers
Si c'était un gars dans la valise de ton char, l'opération était assez réussie.
If it was a guy in your car, then the operation was a complete success.
Le joueur, en tant que commandant de char, évite le bombardement de l'adversaire
The player, as the tank commander, evades the shelling of the adversary,
Weller a été mécanicien et conducteur de char d'assaut sous le commandement du 62ème battalion d'artillerie(groupe C), 1ère division d'infanterie.
Weller was a tank mechanic and driver under the command of the 62nd Artillery Battalion(Group C), attached to the 1st Infantry Division.
Tu devrais voir l'appart de Char sur Park Avenue, une merveille!
You should see Char's apartment. It's Park Avenue, it's so frigging gorgeous!
de faux explosifs sont trouvés dans le sac de Char.
fake explosives are found in Char's bag.
les premiers modèles de char Centurion.
early model Centurion tanks.
Vénus revient de Paphos et descend de son char au milieu de la danse et des acclamations.
Venus returns from Paphos and descends from her chariot amidst dancing and cheers.
Brillié donna lieu à l'élaboration d'un projet de char d'assaut en décembre 1915.
a meeting between Colonel Estienne and Brillié led to the development of a tank project in December 1915.
Le tuyau pouvait facilement et rapidement être poussé par un cric hydraulique monté sur un transporteur de char, dont bon nombre étaient disponibles.
The pipe could be easily and quickly pushed by a hydraulic jack fitted to a tank transporter, numbers of which were available.
Le boîtier de contrôle du missile est monté devant le tourelleau du chef de char et fut monté selon plusieurs variantes.
The missile control system is mounted in front of the tank leader small turret and has many changes.
Un système de vision nocturne fut aussi installé, avec des périscopes infrarouge pour le chef de char, le canonnier et le conducteur.
An infrared searchlight based night vision system was retrofitted to the tank with infrared periscope for the commander gunner and driver.
particulièrement les courses de char.
especially chariot racing.
avec le chargeur à gauche, le chef de char et le tireur à droite.
commander on the right side of the turret, and the loader on the left.
Il a également été signalé qu'une vingtaine d'entre elles avaient été transférées à la prison de Char dans le nord du Togo.
It was also reported that about 20 of the detainees were transferred to the Char prison in northern Togo.
en particulier dans les districts de collines et des zones de char.
particularly in the hill districts and the char areas.
aussi des restes de char ou du mobilier funéraire.
as well as the remains of a chariot and funerary artefacts.
À 12 h 26, l'armée des Serbes de Bosnie a tiré un coup de pièce de char et plusieurs obus sur des positions bosniennes devant le PO Foxtrot.
At 1226 hours, the BSA fired a tank round and several howitzer rounds at Bosniac positions in front of OP Foxtrot.
Results: 352, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English