Examples of using
De connaître le sort
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la Turquie continue à vouloir éviter aux Chypriotes turcs de connaître le sort tragique de ceux qui sont victimes de haines ethniques et religieuses et de tentatives de«nettoyage ethnique».
Turkey remains committed to protecting the Turkish Cypriot people from the fate of those who suffer tragically from ethnic and religious hatred and“cleansing” efforts.
privées du droit de vivre dans leur foyer en zone occupée, privées du droit de connaître le sort d'êtres chers.
Families with missing relatives are deprived of the right to be informed of the fateof their loved ones.
de la protection des minorités a réaffirmé le droit des familles de connaître le sortde leurs proches, lorsqu'elle a abordé la question des droits de l'homme des personnes soumises à toute forme de détention
Protection of Minorities reiterated the right of the families to know the fate of their relatives in relation to the human rights of persons subjected to any form of detention or imprisonment, the rights of
particulièrement au droit des familles de connaître le sortde leurs proches, M. Kellenberger rappelle que les milliers de familles qui sont dans ce cas ne peuvent faire
particularly to the right of families to know what had happenedto their relatives, he observed that thousands of families who were in that situation were not able to mourn their loved ones
s'il n'est plus en vie, constitue une violation du droit qu'elle tire de l'article 8 de connaître le sortde son mari.
if he is no longer alive, constitutes a violation of her right to know about the fate of her husband deriving from article 8.
prévoit notamment le droit de connaître le sort des proches disparus
provides for the right to know about the fate of missing relatives
à savoir le droit des familles de connaître le sortde leurs proches dont elles sont sans nouvelles en raison d'une situation de conflit armé
the right of families to know the fate of family members about whom they had received no information owing to a situation of armed conflict
Tant le droit de connaître le sort d'un proche porté disparu que l'obligation correspondante des autorités publiques de mener une enquête effective sur les circonstances de la disparition sont
Both the right to know the fate of a missing relative as well as the correlative obligation of public authorities to carry out an effective investigation into the circumstances surrounding a disappearance,
les familles ont le droit de connaître le sortde leurs membres(art. 32) Selon New rules(supra,
recognizes that families have a right to know the fate of their relatives(art. 32). According to the NEW RULES,
Droit des familles de connaître le sortde leurs proches.
Right of families to know the fate of their relatives.
Droit des proches de connaître le sort des personnes portées disparues.
Rights of relatives to know the fate of missing persons.
Nous attendons de connaître le sort du jeune Jimmy Bly.
We all await word on the fate of rookie driver Jimmy Bly.
Les familles ont le droit de communiquer avec leurs membres et de connaître le sortde leurs proches.
Families have the right to communicate with their family members and to know the fate of their relatives.
Les familles ont non seulement besoin, mais aussi le droit de connaître le sortde leurs disparus.
Families have a right and a need to know their loved ones' fate.
nous étions curieux de connaître le sort du fameux coq.
we were curious to find out the fate of the famous rooster.
De fait, ses efforts ont permis de connaître le sort d'un nombre considérable de personnes disparues.
In fact, these endeavours made it possible to determine the fate of a considerable number of missing persons.
Le droit qu'ont les familles de connaître le sort des personnes disparues doit être respecté en toute circonstance.
The right of families to know the fateof missing persons should be respected at all times.
Le droit de connaître le sort des proches disparus est[…] fermement ancré dans le droit international humanitaire.
The right to know the fate of missing relatives is… firmly entrenched in international humanitarian law.
Il n'a pas toujours été possible de connaître le sort des personnes disparues dans ces circonstances.
It was not always possible to determine the fate of those who disappeared.
Ils ont donc un effet indirect sur la capacité de la famille de connaître le sortde la personne disparue.
It therefore directly impacts on the ability of the family to know the fate of the missing person.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文