DE FRINGUES in English translation

of clothes
de vêtements
de tenue
de linge
de vetements
de fringues
vestimentaire
de robes
de rechange
clothing
vêtement
habillement
vestimentaire
tenue
habit
outfits
tenue
costume
look
ensemble
habit
équipement
accoutrement
déguisement
fringues
équiper
of clothing
de vêtements
d'habillement
vestimentaire
de vetements
de tenue
de linge

Examples of using De fringues in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les meurtres dans cette boutique de fringues.
The murders in that dress shop.
J'avais besoin de fringues.
I needed some stuff.
Il a dit qu'il avait besoin de nouvelles fringues pour sa prochaine comparution.
Said he needed some fresh threads for his court date.
J'ai un placard plein de fringues.
I got a whole closet full of stuff.
Maintenant que vous êtes retraité, il vous faut de nouvelles fringues.
Now that you're retired, you're gonna need a whole new wardrobe.
La fille, vendeuse dans une boutique de fringues.
The girl worked in a clothes store.
Et ils ont aussi un grand champs de fringues, d'armes et de belles filles.
And they also have a great crop of clothes and guns and gorgeous chicks.
Je pense pas comme toi, j'ai pas besoin de voiture de luxe, ni de fringues, mais je suis heureuse.
Just as I don't think in the same way like you do. I don't need any luxury cars nor clothing. I'm still happy.
Oui, eh bien… je n'ai pas de fringues de rechange, je crois que tu ferais mieux d'entrer.
Yeah, well… since I don't have a change of clothes handy, I think you got the best bet of getting inside.
magasins de fringues, Aussi, ton usine de globe de neige personnelle.
hotels, clothing stores, also, your personal snow-globe factory.
Des boutiques de fringues au boutique de souvenirs tous les férues de shopping devraient y trouver leur compte.
From boutiques of clothes to the souvenir shop all the shopping lovers should find their account.
On voulait de nouvelles fringues, alors je suis allé à ce magasin cool."Apple-combi Friche".
Ah, your mom and I wanted to get new outfits, so I went to the cool store at the fancy mall.
J'ai aussi trouvé son portable au milieu de fringues dans la chambre du bas.
I also found her cellphone in a suitcase full of clothes in the downstairs guest room.
Est-ce que Kofi Annan a sorti une ligne de fringues pour femmes?
Oh, my god, Did kofi annan come out with a women's line of clothing?
T'as beau changer de fringues, t'es toujours la même emmerdeuse.
You can change the outfit, but you're still the same old pain in the ass.
David, j'ai besoin de nouvelles fringues pour le boulot, pas pour un week-end gay de ski à Mamouth.
David, I need new clothes for work, not gay ski week-end at Mammoth.
Il y avait un carton de fringues de notre cousin dehors,
There was a cousin clothes box out front,
Puis les Rutles ouvrirent une boutique de fringues qui perdit près d'un million de dollars en 3 semaines, avant que Nasty ne la fasse sauter.
The Rutles next opened a clothes boutique in London Which lost nearly a million dollars in only three weeks Before Nasty blew it up.
Je ne veux pas de tes fringues gothiques dans mon placard… de tes patchs anti points noirs,
I don't want your grunge gothic-wear lying around in my closet or those blackhead strips in the bathroom,
tu as de nouvelles fringues, et tu es à bord d'une GMC Sierra fabriquée sur commande.
you got new threads, and you're riding in a tricked-out GMC Sierra.
Results: 108, Time: 0.0506

De fringues in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English