DE PRIER in English translation

to request
pour demander
de prier
à la demande
pour solliciter
requérir
inviter
à exiger
for prayer
pour la prière
pour prier
pour la priăšre
pour l'oraison
to urge
pour exhorter
de prier instamment
pour inciter
de demander instamment
pour demander
d'inviter instamment
pour encourager
pour inviter
à engager
pour presser
of praying
de pray
de prier
de la prière
to ask
à demander
à poser
interroger
inviter
for prayers
pour la prière
pour prier
pour la priăšre
pour l'oraison

Examples of using De prier in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jong-Du, dans ces cas-là la meilleure chose à faire c'est de prier.
Jong-Du, the best thing at a time like this is prayer.
il est impossible de prier une telle image.
it's impossible to pray to such an image.
Je suis en train de prier.
I'm in the middle of prayer.
Voilà à quoi ça mène de prier.
That's what I get for praying.
Mes genoux sont usés à force de prier.
My knees are worn out over us.
merci de prier avec nous.
thank you for praying with us.
Il avait lui-même l'habitude de prier Allah.
He himself used to pray to Allah.
Ca ne m'empêche pas de prier pour son âme.
That doesn't stop me from praying for his soul.
Elle n'était jamais fatiguée de prier devant le Saint Sacrement où elle demeurait toute la journée et toute la nuit.
She was never tired of praying in front of the Blessed Sacrement where she remained all day and throughout the night.
Le désir de prier ensemble et non pas séparément,
The desire of praying together, instead of separately, is also part
Elle demandait aussi de prier“pour pouvoir être toujours docile à la volonté de Dieu” Tokyo, 9.11.1977.
She asked also for prayer“so as to be always docile to the will of God” Tokyo 9.11.1977.
De prier toutes les Parties qui ne l'ont pas encore fait de communiquer leurs données au Secrétariat aussitôt que possible;
To urge all Parties that have not reported their data to the Secretariat to do so as soon as possible;
Il y a différentes façons de prier dans la journée: les prières du matin
There are different ways of praying during the day: morning
Parent, c'est son goût et son besoin de prier comme Jésus de Nazareth.
What I remember the most about the heritage of Father Parent was his need and taste for prayer, like Jesus of Nazareth.
De prier le secrétariat d'étudier les possibilités présentes
To ask the secretariat to study the present
Vois-tu l'importance de prier, de jeûner pour mes prêtres,
You see the importance of praying and fasting for My priests,
De prier la Bosnie Herzégovine de collaborer avec les organismes d'exécution compétents pour mettre en œuvre son plan d'action afin d'éliminer la consommation de CFC;
To urge Bosnia and Herzegovina to work with the relevant implementing agencies to implement its plan of action to phase out consumption of CFCs;
Voici donc quelques indications pour répondre à l'insistante demande de Notre-Dame de prier.
Here, then, are some ideas for responding to Our Lady's insistent request for prayer.
De prier le Secrétaire général d'établir des définitions de postes
To ask the Secretary-General to prepare position descriptions
De prier la Somalie de collaborer avec les organismes d'exécution compétents pour mettre en œuvre son plan d'action afin d'éliminer sa consommation de CFC;
To urge Somalia to work with the relevant implementing agencies to implement its plan of action to phase out consumption of CFCs;
Results: 1234, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English