PRAYER in French translation

[preər]
[preər]
prière
prayer
please
pray
prayer
pryor
prier
pray
request
prayer
ask
call
urge
beg
oraison
prayer
owering
eulogy
prières
prayer
please
pray
priant
pray
request
prayer
ask
call
urge
beg
prie
pray
request
prayer
ask
call
urge
beg
prié
pray
request
prayer
ask
call
urge
beg

Examples of using Prayer in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's on buddhist prayer wheels and native american amulets.
Il est sur les moulins à prière boudhistes et les amulettes des natifs américains.
I just said a prayer of thanksgiving.
J'ai dit une priére d'action de grâces.
I expected a word of thanks, not the entire Lord's Prayer.
Je m'attendais à une prière, pas à la Bible en entier.
Don't undermine my prayer with voodoo.
Pas de vaudou dans ma prière.
We will say a prayer for her and then we will go and light a candle.
On va dire une priere, avant de bruler un cierge.
Listen to my prayer Here you grew up Here you belong.
Ecoute ma priere ici tu as grandi ici c'est ton pays.
Prayer revives me.
En prières, je renais.
Here, you will find your way practicing prayer.
Ici, vous trouverez votre voie en pratiquant la priére.
Will you men join me in the lord's prayer?
Joignez-vous à moi pour prier le Seigneur?
Do you think we have a prayer of getting her out?
Penses tu que nous avons une chance de la faire sortir?
Lord, please hear our prayer.
Puisse Dieu accéder à nos prières.
And soon the crank of the prayer mill will get baggy.
Et très tôt le manivelle du moulin à prières est livré.
If not, she has listened to your prayer.
Sinon, c'est qu'elle a écouté tes priéres.
A presider concludes this section in prayer, invoking the Holy Spirit.
Le célébrant ou la célébrante conclut ce temps par la prière, en invoquant l'Esprit-Saint.
Develop your personal relationship with God through persevering prayer.
Développez votre relation personnelle avec Dieu par la persévérance dans la prière.
Houses, Les asylums of charity and of the prayer.
Les maisons, les asiles de la charité et de la priére.
I can do the prayer for wine, um, the prayer for bread.
Je connais… Je connais la priere du vin… la priere du pain.
prayer clocks, prayer rugs.
des horloges et des tapis pour la prière.
We didn't have a prayer.
On n'avait aucune chance.
Until yesterday, I was not permitted regular prayer.
Jusqu'à hier, on ne m'autorisait pas à prier régulièrement.
Results: 11564, Time: 0.1726

Top dictionary queries

English - French