DE SERVITEUR in English translation

of servant
de serviteur
de servant
de servante
de domestique
du servant
d'un serveur
minion's

Examples of using De serviteur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
d'une infirmière et de son serviteur, William Vavasour,
a nurse, and his servant William Vavasour,
Wilson veut réduire la position de Robertson« de maître à celle de serviteur».
Wilson wanted Robertson reduced"from the position of a Master to that of a servant.
vit sous la menace de Seth et de son serviteur Aker.
Egypt was at the mercy of Set and his servant Aker.
Ils devraient avouer l'enlèvement du Roi… et l'assassinat de son serviteur.
Can they say,"That wasn't the king because we kidnapped the king and murdered his servant"?
qu'il n'y aura jamais, de serviteur plus vil, ni de sujet plus traître que vous!
could be, so villainous a servant nor so traitorous a subject, as yourself!
espérons que la Sainte Église remplacera bientôt son titre de Serviteur de Dieu par celui de Bienheureux,
we hope that the holy church will once replace his title of Servant of God by the Blessed,
Un commerçant local, Dick King accompagné de son serviteur, Ndongeni, parvient à franchir le blocus voortrekker
A local trader Dick King and his servant Ndongeni were able to escape the blockade
un communiqué a été publié concernant les célébrations, aux Pays-Bas, de l'arrivée de Sinterklaas et de son serviteur Zwarte Piet(Pierre le noir),
a statement was issued regarding the Dutch celebrations of the arrival of Sinterklaas and his servant, Zwarte Piet(Black Pete),
forme d'un yamabushi et servi avec piété l'abbé d'un monastère zen, jusqu'à ce que l'homme devine la vraie forme de son serviteur.
a tengu took the form of a yamabushi and faithfully served the abbot of a Zen monastery until the man guessed his attendant's true form.
par les choix décisifs de ce grand homme, de ce serviteur de Dieu.
compelling decisions of this so great a man, a servant of God.
aie pitié de l'âme de ton serviteur, le défunt Haroutioun qui t'a rejoint.
have mercy on your servant's soul, the late Aroutin who has joined you.
Le Chef de Cabinet Il ressort de ces statistiques qu'une seule condamnation a été prononcée en 1914 pour vente de serviteur et une autre pour rapt d'enfant dans le but de l'employer comme serviteur..
These figures show that there was only one conviction in 1914 for the sale of a servant and another for the kidnapping of a child for the purpose of using him as a servant..
leur statut était devenu celui de serviteur des Blancs dominants.
their status lowered to the servant of dominant whites.
marquant le retour d'une politique qui réduit le Brésil au rang de serviteur de l'impérialisme dirigé par les États-Unis.
signaling the return of a policy that reduces Brazil to the status of servant of the imperialism led by the US”.
accompagné de son serviteur Joe et son ami chasseur professionnel Richard"Dick" Kennedy,
accompanied by his manservant Joe and his friend professional hunter Richard"Dick" Kennedy,
L'existence de ce serviteur de Dieu n'a pas été une existence facile,
This Servant of God did not have an easy life,
va à la rencontre de mon serviteur Severin…- Et voilà que saint Severin venait comme au-devant de lui.
go meet my servant Severin…', and now Saint Severin was coming to meet him.
de son rôle de Messie et de Serviteur souffrant, de la miséricorde infinie du Père
his role as Messiah and Suffering Servant, the Father's infinite mercy
Il ne veut pas de serviteur, Il veut un fils.
He doesn't want a servant, He wants a son.
le maître de ce serviteur viendra au jour qu'il n'attend pas,
The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him
Results: 56, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English