DE VIDER in English translation

of emptying
vide
de vagues
vaines
de libres
désertes de
for draining
pour drain
pour la vidange
de drainage
for discharging
pour la décharge
de libération
d'évacuation
pour le rejet
pour la sortie
pour le déchargement
pour refoulement
de congédiement
du congé
pour évacuer

Examples of using De vider in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il s'avérera parfois nécessaire de vider le tamis fi ltrant.
the pulp sieve must be emptied from time to time as necessary.
Les cadenas sont retirés l'hiver puisqu'ils peuvent geler et empêcher de vider les bacs.
Locks are removed for the winter as they freeze and prevent the bin from being emptied.
La capacité de vider la vessie est aussi affectée après cette procédure avec une amélioration de 13%,
The ability of emptying the bladder was affected after this procedure with 13% reporting improvement,
le MAC-11 est capable de vider entièrement le chargeur de 32 coups en moins de 2 secondes, ce que beaucoup d'utilisateurs considèrent comme un inconvénient.
the MAC-11 is capable of emptying the entire 32-round magazine in less than two seconds, which many users view as a drawback.
Système conforme à l'appendice II permettant de vider et d'assécher aussi complètement
System in accordance with appendix II for draining and stripping as fully as possible the tanks
Un système permettant de vider et d'assécher aussi complètement que possible les citernes à cargaison
A system for draining and stripping as fully as possible the cargo tanks
quelques centaines en 1950) a pour conséquence de vider complètement le quartier à la fermeture des bureaux.
had the effect of emptying the district when businesses closed at the end of the day.
les hommes se mirent à creuser des galeries, dans l'idée de vider l'immense réservoir rempli d'eau salée, qu'ils imaginaient dans la montagne.
galleries had to be dug in view of emptying the immense reservoirs of salt water which were imagined to be in the mountain.
la seule solution consiste à déclencher le réflexe de vomissement de votre chien dans l'espoir de vider entièrement son estomac.
the only solution is to induce your dog's vomit reflex in the hope of emptying his/her stomach completely.
de sa pratique de permettre à ses colons armés de terroriser la population non armée des territoires occupés dans le but de vider la Palestine de ses habitants arabes.
the Israeli practice of allowing its armed settlers to terrorize unarmed people in the occupied territories, with the goal of emptying Palestine of its Arab inhabitants.
Bien sûr, nous ne avons aucun moyen de savoir de quelle manière il va être parce que nous ne avons aucun moyen de vider l'univers et filer un seau.
Of course, we have no way of knowing which way it is going to be because we have no way of emptying the universe and spinning a bucket.
de chambres nécessaires au sein des processus de vider, absorber, remplir
room valves in the processes of emptying, absorbing, filling
Chaque cycle de calcul de sabot entre le moment de vider et de remplir à nouveau le bac prend jusqu'à trois minutes avec une alimentation en eau, permettant de poursuivre le flux régulier de vaches.
Each cycle of the hoofcount from emptying to refilling takes up to 3 minutes with a pumped water supply, enabling the smooth flow of cow traffic.
il sera nécessaire de vider le tambour et de nettoyer le filtre à intervalles plus fréquents
it may be necessary for you to empty the drum and clean the filters periodically or replace the filters
il sera nécessaire de vider le tambour et de nettoyer le filtre à intervalles plus fréquents afin de continuer à bénéficier de la performance maximale de l'aspirateur.
it will be necessary for you to empty the drum and clean the filter at more frequent intervals to maintain peak Vac performance.
d'expliquer comment le pouvoir énorme des STN est en train de vider de tout contenu la démocratie représentative
explaining how the enormous power of TNCs is in the process of emptying representat ive democracy of all content
questions d'autant plus importantes que Blablacar est accusé à l'heure actuelle de vider les trains Steinmann, 2014.
a question that is particularly important given that BlaBlaCar is currently accused of emptying the trains Steinmann, 2014.
laissant ces réseaux vulnérables à des attaques de consommation de ressources lors desquelles un nœud malicieux injecte des paquets dans le réseau dans le but de vider de leurs ressources les nœuds relayant les paquets.
leaving these networks vulnerable to resource consumption attacks where a malicious node injects packets into the network with the goal of depleting the resources of the nodes relaying the packets.
des droits de l'homme, concluent que les forces d'occupation israéliennes mènent une politique d'épuration ethnique contre les Palestiniens à Al-Khalil dans le but de vider la ville de ses habitants originels en imposant une série de mesures illégales.
have concluded that Israeli occupying forces are exercising an ethnic cleansing policy against Palestinians in Al-Khalil with the aim of vacating its original inhabitants from the city by implementing a series of illegal measures.
Cependant, cette campagne israélienne qui avait pour but de vider le Golan de ses habitants syriens a échoué en raison du refus des habitants de Masaada,
However, the Israeli campaign did not succeed in its objective of ridding the Golan of its Syrian population. The people of the villages of Mas'adah,
Results: 52, Time: 0.0499

De vider in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English