Examples of using Demandons aux in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Une fois encore, nous demandons aux États dotés d'armes nucléaires,
Nous maintenons notre engagement à garantir le succès de la Cour et demandons aux États qui ne l'ont pas encore fait de ratifier le Statut de Rome et d'en devenir parties.
ses conséquences humanitaires, et demandons aux États membres
Nous demandons aux bibliothèques de prison de promouvoir activement l'alphabétisation en tant que continuum de l'apprentissage
Nous demandons aux gouvernements du Canada,
Demandons aux membres du Forum des îles du Pacifique de préconiser des mesures provisoires de préservation
En tant que première démonstration concrète de bonne foi à cet égard, nous demandons aux cinq puissances nucléaires parties au TNP de prendre les mesures nécessaires pour garantir une prompte entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires.
première étape vers l'amélioration de cette disponibilité, nous demandons aux autorités réglementaires canadiennes de classer le Plan B comme médicament« non catégorisé»
Nous demandons aux États intéressés de coopérer avec l'Éthiopie
Nous demandons aux gouvernements de promouvoir les combustibles durables
Nous demandons aux parties de poursuivre le processus de mise en oeuvre du Mémorandum de Wye River,
Pour nous attaquer au problème, nous demandons aux gouvernements de faire appliquer la loi,
Nous demandons aux gouvernements et aux donateurs d'accorder une nouvelle priorité au partenariat mondial concernant l'approvisionnement en eau
Quatrièmement, nous demandons aux sociétés d'assumer une responsabilité dans le domaine social
À cette fin, nous demandons aux trois institutions de traduire la position commune de l'Afrique en objectifs,
Nous, jeunes du monde entier, demandons aux chefs d'entreprises privées de reconnaître la responsabilité sociale qui leur incombe dans la mise au point de produits sûrs et d'assurer une commercialisation responsable de ces produits.
Afin de vaincre les forces du populisme ethno-nationaliste, nous demandons aux Églises discernement,
Nous demandons aux États Membres de proclamer qu'aucune forme de violence contre les femmes ne sera tolérée sur leur territoire
Nous sommes impatients de voir ces conclusions mises en oeuvre dans les Etats membres, et nous demandons aux institutions européennes de prévoir une allocation budgétaire dans le CFP post-2020,
Nous demandons aux ACVM de collaborer afin de mener à bien les réformes énoncées ci-dessous