DEVANT SA PORTE in English translation

outside his door
devant sa porte
on his doorstep
sur le pas de sa porte
devant sa porte
sur son seuil
sur son paillasson

Examples of using Devant sa porte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On revenait d'une soirée,{\pos(192,215)}et c'était devant sa porte.
We were coming back from this party, and it was sitting on his front doorstep.
fait le guet devant sa porte.
kept watch in front of her door.
donc il s'assit devant sa porte et dessine.
Sam sits outside her door drawing.
Tu as eu ce petit frémissement quand tu t'es retrouvée devant sa porte?
Did you get that little tingle when you stepped up to his front door?
Mais j'ai besoin de quelqu'un de confiance, devant sa porte, qui la protège.
But I need somebody I can trust on the inside, guarding her door, protecting her..
Dans la nuit j'ai vu ma mère devant sa porte, en larmes.
In the night I saw my mother in front of her door, in tears.
Mmm-mmm, nous ne pouvons pas juste débouler devant sa porte comme des Témoins de Jeovah.
Mmm-mmm, we can't just roll up to his door like a Jehovah's Witnesses.
elle n'aurait pas voulu d'un tas de journaux devant sa porte.
the last thing she would want is newspapers piling up at her front door.
Pas moi, J'ai laissé un sac de merde de chien en feu devant sa porte en cadeau d'adieu!
I'm not, I left a bag of burning dog shit on his front porch as a little parting gift!
en arrivant par surprise devant sa porte.
then showing up unannounced at her door.
Maintenant, j'ai eu le sentiment qu'il me reçoit avec un parti pendant que je suis comme une petite fille d'appel devant sa porte.
Now, I had the feeling that he receives me with a party while I stand like a little call girl in front of his door.
qu'elle n'est pas en mesure de résoudre tous les problèmes déposés devant sa porte.
It is often the target of criticism because it cannot solve every problem laid at its door.
Je ne sais pas pourquoi les gens partent à l'étranger. Quand on a ça devant sa porte.
I don't know why people go abroad when they have got this on their doorstep.
Pourquoi ils les ont tué?""Devant sa porte une balle l'a tué.
Why did they kill him? A bullet killed him at his doorstep.
des carrosses s'arrêtent devant sa porte presque toute la journée.
carriages were drawn up before her door nearly all day long.
âgé de 20 ans, qui recevra la surprise de sa vie lorsque son ex-copine déposera leur bébé devant sa porte.
who gets the surprise of his life when a one-night stand leaves his baby at his doorstep.
le père qu'il croyait mort depuis longtemps se tenait devant sa porte.
the father he thought long dead was standing at his door.
je l'ai raccompagnée chez elle. On arrive devant sa porte, et je sais que c'est maintenant ou jamais.
walking her home, and I get to her door, and I know this is it.
de Mbuji Mayi a été interceptée, pendant qu'elle jouait devant sa porte, par un policier, qui l'a amenée par manœuvres chez lui,
a minor girl from the Mbuji Mayi commune was taken while playing in front of her door by a police officer, who tricked her into his house,
l'architecture du nouveau bâtiment multifonctionnel de Steven Holl Architects semble se fondre avec les vagues de l'Atlantique qui s'écrasent devant sa porte.
the architecture of the new multifunctional construction by Steven Holl Architects seems to merge with the waves of the Atlantic breaking in front of its doors.
Results: 52, Time: 0.0387

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English