should emphasize
devrait mettre l'accent surdevrait soulignerdevrait insister surdevraient privilégierdevraient être axées surdevrait mettre en évidenceil faudrait souligner
should focus on
devrait se concentrer surdevraient être axés surdevrait mettre l'accent surdevrait porter surdevrait être centrée surdevrait s'attacherdevraient se focaliser surdevrait se pencher surdevrait insister sur
should insist on
devraient insister surdoivent exiger dushould stress
devrait soulignerdevrait insister surdevrait mettre l'accent surtiens à souligneril convient de souligner should highlight
devrait mettre en lumièredevrait soulignerdevrait mettre en évidencedevrait mettre l'accent surdevrait mettre en reliefdevrait insister surdoit faire ressortirdevrait mettre en exerguedevraient mettre en valeur
should emphasise
devrait soulignerdevraient mettre l'accentdevrait insisterdoit favoriser
le Conseil des droits de l'homme devrait insister sur ce point auprès des États qui n'ont pas ratifié la Convention.
that the Human Rights Council should insist on that point among States who had not ratified the Convention.la formation devrait insister sur l'hétérogénéité des besoins Le cadre devrait insister sur la protection des enfants,
The framework needed to emphasize the protection of children,En termes de priorités européennes, les syndicats italiens estiment qu'une initiative de l'UE devrait insister sur la participation des syndicats à la gouvernance de la formation en apprentissage
In terms of European priorities the Italian trade unions consider that any EU initiative should insist upon the involvement of trade unions in the governance of apprenticeship trainingL'atelier devrait insister sur le fait que, lors de l'adoption et de l'application des lois nationales contre le terrorisme,
In adopting and implementing national laws against terrorism, Workshop 4 should emphasize the fact that the principle of due process of law be maintained,la Commission du développement durable devrait insister sur les liens qui existent entre la santé
the Commission on Sustainable Development should focus on the relationship between human healthLe chapitre III devrait insister sur la nécessité d'instaurer un partenariat international pour le transfert de technologie
Chapter III should emphasize the need for international partnership in the transfer of technologyLa treizième session de la CNUCED devrait insister sur la nécessité de protéger les droits de ces travailleurs
The UNCTAD- XIII outcome should focus on the need to provide protection to workers' rights,comportementales de ces événements(la formation devrait insister sur le maintien de la paix,
behavioural differences of such incidents training should focus on the requirements for peacekeeping,Il a été proposé qu'une grande partie de la section D du projet de déclaration soit insérée dans ce document, qui devrait insister sur l'esprit de partenariat avec les autorités locales
It was proposed that much of section D of the draft declaration be moved into this document, which should re-emphasize the spirit of partnership with local authorities and other Habitat partners;la délégation autrichienne se range aux conclusions du Groupe de travail selon lesquelles celui-ci devrait insister sur la question de l'accord
of treaties over time, his delegation concurred with the Study Group's conclusion that it should focus on the issue of subsequent agreementÀ cette fin, je suis d'avis que la session extraordinaire devrait insister sur l'importance d'investir dans les enfants et de cultiver une nouvelle vision des enfants- une vision qui ne les tient pas que pour des objets de protection, bénéficiaires passifs de services, mais aussi pour des sujets de droit ayant leurs propres droits et la capacité de participer à la prise de décisions sur les questions qui les concernent.
To that end, I believe that the special session should focus on the importance of investing in children and cultivating a new vision of children-- a vision that considers them not merely as objects of protection and passive recipients of services, but as legal subjects with their own rights and with the capacity to participate in decision-making on matters concerning them.les Nations Unies en particulier, devrait insister sur le respect intégral du droit international;
the United Nations in particular, should insist on full observance of international law;Vous devez insister sur un avis d'expert
You should insist on expert advicePOCAR dit qu'il doit insister sur le maintien du terme"remédier.
Mr. POCAR said that he must insist on retaining"remedy.Nous devons insister sur les investissements à valeur ajoutée.
We should insist on value addition investment.Les nouveaux objectifs devraient insister sur trois buts généraux.
The new objectives should focus on three broad goals.Et la communauté internationale doit insister sur le plein respect des obligations contractées au niveau international.
And the international community must insist on full compliance with international obligations.Troisièmement, nous devons insister sur le dialogue et la négociation.
Thirdly, we should insist on dialogue and negotiation.Je suis désolé, mais je dois insister sur les dangers.
I'm sorry, but I must insist on pointing out the dangers.
Results: 43,
Time: 0.0597