INSISTER in English translation

insist
insister
exiger
veux
tiens
affirment
soulignent
demandent
focus
se concentrer
porter
de discussion
priorité
concentration
accent
attention
orientation
focalisation
privilégier
emphasize
souligner
insister sur
privilégier
insister sur le fait
accentuer
ressortir
mettre en relief
mettre en évidence
mettent l'accent sur
stress
souligner
contrainte
tension
insister sur
sollicitation
mettent l'accent sur
emphasis
accent
importance
insister
attention
priorité
emphase
insistance
particulier
accentuation
privilégier
underline
soulignement
soulignent
insistons
montrent
mettent en évidence
rappelons
mettent l'accent
mettent en relief
mettent en exergue
\underline
highlight
point fort
point culminant
clou
ressortir
surbrillance
valoriser
soulignent
mettent en évidence
mettent en lumière
mettent en valeur
insistence
insistance
insister
demande
volonté
fait
obstination
dwell
habiter
insister
vivre
demeurent
s'attarder
résident
ressasser
underscore
soulignent
mettent en évidence
insistons sur
montrent
insistons sur le fait
mettent en relief
mettre l'accent
soulignement
mettent en exergue
mettent en lumière

Examples of using Insister in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il faut vous détendre… et ne pas insister.
Joe You just need to relax and not press.
Tu peux insister.
You can insist on.
Je vous prie de ne pas insister sur ce point.
I beg of you not to press that question.
On n'est pas obligé d'insister.
We don't have to push it.
Je ne peux pas le force à me parler, alors pourquoi insister?
I can't force him to talk to me so why push it.
Les Philippines voudraient toutefois insister sur certains points.
Nonetheless, the Philippines wishes to dwell on some points.
Je pouvais pas insister.
Couldn't push it.
C'était si sot d'insister pour te voir.
It was very stupid to insist on seeing you.
Je ne te demande jamais rien, mais sur cela, je dois insister.
I never ask anything of you. This I must insist on.
Le mieux est de ne pas insister sur ce point.
Best not to dwell on it.
C'est sur quoi l'Église doit insister.
This is what the Church must insist on.
Je ne veux pas insister.
I don't mean to push.
Je crains de devoir insister pour les voir.
I'm afraid I must insist on seeing them.
Faire sortir mes parents et insister pour prendre plusieurs voitures.
Hustle my parents out the door and insist on taking separate cars.
C'est la raison pour laquelle nous devons insister sur la réforme.
So we must press on with reform.
Les travaiLLeurs vont aussi insister pour.
Workers Will also push for.
Il faut insister à cet égard sur l'importance des efforts conscients qui,
In relation to this we must emphasize the importance of conscious efforts,
devons même insister sur l'idée transcendantale d'une Mère Cosmique particulière en chaque homme.
must even emphasize the transcendental idea of a particular Cosmic Mother in every human being.
Nous devons être conscients du fait que trop insister sur le consensus peut, dans certains cas, bloquer les améliorations requises pour l'ONU.
We should be aware of the danger that putting too much emphasis on consensus may in some instances stall the improvements required for the United Nations.
Krishnan(Malaisie) dit que le Comité doit insister sur la nécessité d'un respect accru du droit international humanitaire.
Mr. Krishnan(Malaysia) said that the Committee must underline the need for renewed compliance with international humanitarian law.
Results: 1757, Time: 0.3752

Top dictionary queries

French - English