DITES SUR in English translation

said about
dire sur
raconte sur
pensent de
say about
dire sur
raconte sur
pensent de
saying about
dire sur
raconte sur
pensent de

Examples of using Dites sur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Quelque part, j'espère que ce que vous dites sur cette guerre est un mensonge.
Part of me really hopes that what you are telling me about this war… isn't true.
Je veux que tu saches, que c'est la plus belle chose qu'on ai jamais dites sur moi.
I want you to know that was the most beautiful thing anyone's ever said to me.
c'est la première chose sensée que vous dites sur le sujet.
that's the first sensible thing you have said on the matter.
Si peu de choses ont été dites sur l'historique ou ce que l'on a appelé"la période intermédiaire",
If little had been said about the historical context or what had been called the“intermediate period”,
Kittikhoun(République démocratique populaire lao)(parle en anglais): Beaucoup de choses ont été dites sur les défis posés par la pandémie du VIH/sida,
Mr. Kittikhoun(Lao People's Democratic Republic): Much has been said about the challenges posed by the HIV/AIDS pandemic, especially its threat to the health
Elle reconnaît que bien des choses ont été dites sur les mesures légales,
Although much had been said about the legal, political and other measures taken
Kapambwe(Zambie)(parle en anglais): Beaucoup de choses ont été dites sur M. Mandela- avant son arrestation, au cours de ses 27 années
Mr. Kapambwe(Zambia): A lot of things have been said about Mr. Mandela-- before his arrest,
Même si beaucoup de choses ont été dites sur la tragédie que représente l'esclavage
Although much had been said about the tragedy of slavery and its horrific nature,
Beaucoup de choses ont été dites sur la nécessité de faire de l'accès aux marchés une réalité durant le Cycle en cours,
There has been a lot of talk about the necessity to make market access real during this Round, and the debate has
Beaucoup de choses sont dites sur les« données manquantes»
Much is said about"missing data" of social impacts,
Tout ce qu'il disait sur la confrérie n'était que mensonges.
Everything he said about brotherhood, it was all a lie.
Ce que l'on peut dire sur le mouvement récent de la parité euro-dollar?
What can we say about the recent movement of euro-dollar parity?
Sais-tu ce qu'Einstein disait sur la roulette, Anne?
Do you know what Einstein said about roulette, Anne?
Qu'a-t-elle dit sur ce qui s'est passé?
And what does she have to say about what happened?
Tu te souviens de ce qu'Ali disait sur les secrets qu'on garde pour nous?
Do you remember what Ali said about secrets keeping us close?
Ce que je disais sur le charbon est aussi vrai pour les mineurs.
What I said about coal goes for the miners too.
Savoir ce qu'ils disent sur les verts, n'est-ce pas?
Know what they say about the green ones, don't you?
Tu sais ce qu'on dit sur le livre et sa couverture, mec.
You know what they say about a book and its cover, dude.
Tout ce que tu disais sur Brooklyn était vrai.
Everything you said about Brooklyn was true.
Tu sais ce qu'on dit sur les athlètes et les blocages mentaux?
You know what they say about athletes and mental blocks?
Results: 45, Time: 0.0331

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English