Examples of using
Doit comparaître
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la personne détenue provisoirement doit comparaître devant un juge, lequel doit la placer sous mandat d'arrêt
the person in provisional detention must be brought before a court and the court must place them under arrest
Aucun témoin ne doit comparaître devant le comité plénier si sa comparution aurait pour effet d'engager la dépense de fonds de l'Assemblée, à moins que celle-ci n'ait adopté une motion par laquelle elle y donne son approbation.
No witness shall appear before Committee of the Whole when an expenditure of Assembly funds is required unless a motion of approval has been adopted by the Assembly.
Cependant, si un enfant doit comparaître devant un tribunal accompagné de son avocat
However, if a child had to appear in court accompanied by a lawyer
tout prisonnier doit comparaître devant un juge civil quatorze jours au plus tard après que l'ordonnance d'incarcération,
all prisoners must appear before a judge no later than 14 days following the issue of an incarceration order,
Pour ce qui est de la détention préventive, le Code de procédure pénale fixe les délais dans lesquels un prévenu doit comparaître devant le juge ainsi que ceux au-delà desquels un inculpé ne doit plus être détenu.
The Code of Criminal Procedure sets the time frame within which a person who has been taken into custody must be brought before a judge, as well as the time limit for pretrial detention.
Il appartiendrait aux juges de décider si le requérant doit comparaître en personne devant le Tribunal,
That it would be for the judges to decide whether the Appellant should appear in person before the Tribunal,
aucun témoin ne doit comparaître devant le comité plénier, sauf du consentement unanime du comité
no witness shall appear before Committee of the Whole unless with the Committee's unanimous consent,
le mineur doit comparaître en personne, assisté de son représentant légal et de son conseil.
and the minor must appear in person, assisted by his or her legal representative and counsel.
la Constitution stipule que l'intéressé doit comparaître devant un magistrat dans un délai maximum de 24 heures après son arrestation.
the Constitution stipulates that the accused person must be brought before a magistrate within a maximum of 24 hours from the time of his arrest.
Anthony Melhem, 40 ans, doit comparaître devant la Cour de justice de l'Ontario, à Ottawa, le 10 avril 2018,
Anthony Melhem, age 40, is scheduled to appear at Ontario Court of Justice in Ottawa on April 10,
Il pourra en outre y être disposé qu'il appartient aux juges de décider si le requérant doit comparaître en personne devant la Cour,
In addition, this provision may state that it would be for the judges to decide whether the applicant should appear in person before the Tribunal,
placé dans la maison d'arrêt de la ville où siège la juridiction d'instruction ou de jugement devant laquelle il doit comparaître.
these detainees will be placed in a town jail within the jurisdiction of the investigation or the court before which they must appear.
son représentant en justice, doit comparaître et présenter sa défense devant le tribunal constitue en soi une mise en cause de l'immunité qui nous est accordée en vertu du droit international.
such court sessions and the fact that the Special Rapporteur, or his legal representative, has to appear before and defend himself in court in itself undermines the immunity granted to us under international law.
le témoin doit comparaître à l'audience principale
the witness has to appear before the court at the main trial
Le principe selon lequel une personne arrêtée doit comparaître, dans un délai de vingt-quatre heures après son arrestation,
The principle that an arrested person is to be brought before a judge within 24 hours from his arrest,
à toute autre instance devant laquelle il doit comparaître;
any other entity before which they are required to appear by law;
Si le membre du TASC doit comparaître comme témoin dans une procédure à laquelle il n'est pas partie,
If the CAT Member must appear as a witness in a proceeding to which they are not a party,
Burns note avec une approbation particulière que la personne arrêtée doit comparaître devant un juge dans les 24 heures qui suivent son arrestation
He took note with particular approval of the requirement that a detained person must be brought before a judge no later than 24 hours after his arrest,
Par exemple, l'exigence selon laquelle une femme doit comparaître devant un juge pour prouver qu'elle est le chef de la famille
For example, the requirement that a woman must appear before a judge to prove she was head of her household
alors qu'une personne prise en flagrant délit doit comparaître devant un juge dans les 24 heures suivant son arrestation.
when a person caught in flagrante delicto had to appear before a judge within 24 hours of his or her arrest.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文