HAVE TO DO in French translation

[hæv tə dəʊ]
[hæv tə dəʊ]
falloir faire
have to do
have to make
take
dois faire
have to do
have to make
need to do
have to deal
have to take
need to make
have to get
have to go
have to try
need to run
avez à faire
have to do
have to
have to make
be dealing
else to do
any part
a à voir
have to do
have to see
oblige à faire
force him to make
force him to do
oblige them to do
as juste
just have
just get

Examples of using Have to do in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sure, all you have to do is say his name
Bien sûr, tu dois juste dire son nom
We're gonna have to do something about that stupid sign.
Il va falloir faire quelque chose pour cette banderole.
That's right. We all know what we have to do now.
Exact, nous savons ce qu'il nous reste à faire.
What does R&S Belgium have to do with chimpanzees?
Qu'est-ce que le R&S Belgique a à voir avec les chimpanzés?
Did I mention you signed a contract and you have to do this?
Vous avez signé un contrat qui vous oblige à faire ça?
All you have to do is show up.
Tu as juste à être là.
All you have to do… is beg!
Il te suffit de… supplier!
All you have to do is deliver a couple packages.
Tu dois juste livrer des colis.
You're gonna have to do better than that, Carl.
Il va falloir faire mieux que ça, Carl.
Sid, you know what we have to do.
Sid tu sais ce qu'il nous reste à faire.
What's this trucking accident have to do with it?
Qu'est-ce que cet accident de camion a à voir avec ça?
All you have to do is ask.
Tu as juste à demander.
All you have to do is be yourself.
Il te suffit d'être toi-même.
All you have to do is let me in.
Tu dois juste me laisser entrer.
You're gonna have to do the biopsy.
Il va falloir faire une biopsie.
Well, I know what I have to do.
Bon, je sais ce qu will me reste à faire.
All you have to do is tell the truth.
T'as juste à dire la vérité.
All you have to do is say yes.
Tu dois juste dire oui.
All you have to do is dump Debbie.
Il te suffit de quitter Debbie.
We're gonna have to do an endometrial biopsy as soon as possible.
Il va falloir faire une biopsie dès que possible.
Results: 4109, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French