DEVRAIT FAIRE in English translation

should do
devrait faire
il faut faire
devrait aller
devrait procéder
devrait effectuer
devrait suffire
should make
devrait faire
devrait rendre
devrait prendre
devrait mettre
devrait apporter
devrait permettre
devrait déployer
doit effectuer
devraient tirer
devrait procéder
should take
devrait prendre
devrait tenir
devrait adopter
devrait faire
devraient assumer
il faut prendre
devrait revêtir
devrais accepter
should be
devrait être
devrait avoir
should have
aurais dû
devrait disposer
devrait être
il aurait fallu
doit posséder
devrait comporter
ought to do
devrait faire
should get
devriez obtenir
devrais prendre
devrait avoir
devrais aller
devrait faire
devriez recevoir
devrait être
devrais acheter
devrait trouver
devrais mettre
would have to
devrait
aurait
il faudrait
should go
devrait aller
devrais partir
devrais rentrer
devrait passer
devrait faire
devrais venir
devez vous rendre
devrait revenir
should exert
oughta do
would need to make
ought to make
is expected to do

Examples of using Devrait faire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cet appareil devrait faire la même chose.
This device would have to do the same thing.
Il devrait faire ça à Bed-Stuy.
They need to do that in Bed-Stuy.
Ça devrait faire.
Ni le devrait faire brûler les doigts.
Neither should get to scald your fingers.
Il dit que personne ne devrait faire des enfants… dans un monde pareil.
He says nobody should bring children… into a world like this.
On devrait faire un autre bébé!
We should have another baby!
C'est ce qu'on devrait faire.
That's what we ought to do.
On devrait faire quelque chose.
They should put something on these things.
On devrait faire quelque chose.
We need to do something.
Je dis à père qu'on devrait faire la guerre à ces traîtres.
I'm telling father we should go to war with these double-crossers.
On devrait faire venir Jasmine.
We should get jasmine in there now.
Le Secrétariat devrait faire des propositions à la prochaine réunion du Comité permanent.
The Secretariat should bring proposals to the next Standing Committee meeting.
On devrait faire une conférence de presse.
We should have a press conference.
Au final, il s'est rendu compte qu'il devrait faire la même chose.
Eventually, he realized that he would have to do the same thing.
Tu ne crois pas qu'on devrait faire quelque chose?
Doesn't it seem like we ought to do something?
Voilà qui devrait faire oublier le problème.
There, that should put the matter behind us.
Tout accord de paix en Somalie devrait faire une plus grande place aux femmes.
Any peace agreement in Somalia should give greater voice to women.
On devrait faire ça plus souvent.
We need to do this more often.
Il devrait faire.
He should go.
On devrait faire une biopsie de la parotide.
We should get a parotid biopsy.
Results: 1561, Time: 0.1097

Devrait faire in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English