DOIT PAYER in English translation

must pay
doit payer
doit verser
doivent acquitter
doivent régler
doit débourser
est tenu de payer
doit accorder
doit assumer
il faut payer
has to pay
avoir à payer
devoir payer
falloir payer
doivent verser
doivent acquitter
devoir débourser
shall pay
paie
doit verser
devra s'acquitter
doit régler
doit rembourser
est tenu de payer
should pay
devrait payer
doivent verser
devrait accorder
devraient prêter
doivent régler
devraient acquitter
devrait assumer
devraient faire
needs to pay
besoin de payer
nécessité de payer
devez payer
nécessité de prêter
nécessaire de payer
nécessité d'accorder
n'avez à payer
is got to pay
payable
charge
montant
versée
due
créditeurs
exigibles
payés
fournisseurs
libellées
is gotta pay
is obligated to pay
is expected to pay
has got to pay

Examples of using Doit payer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il sait qu'il doit payer pour jouer.
He says he knows he's got to pay to play.
On dirait que Poke doit payer sa facture d'eau.
Seems poke need to pay his water bill.
Et on doit payer 2500$ pour la caution?
And we have to pay $2,500 to a bail bondsman?
Elle doit payer ses contributions et investir dans la catégorie.
They have to pay their dues and invest in the category.
Vous me dites qu'on doit payer. 50$ pour entrer dans le pays.
You tell me we need to pay $50 to enter the country.
Et Dante dit qu'on doit payer Triple Two pour sa protection.
And Dante says now we have to pay Triple Two for protection.
Si on veut que Booth revienne, on doit payer la rançon.
If we want Booth back, we need to pay the ransom.
Chacun doit payer le prix de ce qu'il désire.
Everyone has to pay for what they want in their own way.
Quelqu'un doit payer pour ça.
Someone will pay for this.
Quelqu'un doit payer de sa vie pour cette scandaleuse offense!
Someone will pay with their life for this grossly offensive act!
Elle doit payer!
Make her pay for it.
Qui doit payer pour la clôture ou pour la haie séparant deux propriétés?
Who pays for a fence or hedge separating two properties?
Qui doit payer les infrastructures?
Who should pay for infrastructure?
Ceci doit payer quelques fessées.
That will pay for a few spankings.
Le courtier doit payer le coût de la transmission de la demande de rachat.
The cost of sending the redemption request must be paid by the dealer.
Le courtier doit payer le coût de la transmission de l'ordre.
The cost of sending the order must be paid by the dealer.
Si Spartacus doit payer pour ce qu'il a fait.
If Spartacus is to pay for what he has done.
L'homme doit payer ses méfaits.
Man must pay for all his misdeeds♪.
Ton père doit payer ses factures.
You tell your father to pay his bills.
Tout le monde doit payer, et vous ne pouvez pas m'arrêter.
Everyone will pay, and you can't stop me.
Results: 1057, Time: 0.0711

Doit payer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English