SHOULD PAY in French translation

[ʃʊd pei]
[ʃʊd pei]
devrait payer
have to pay
be required to pay
need to pay
payable
doivent verser
have to pay
be required to pay
have to make
need to pay
have to pour
devraient prêter
doivent régler
have to pay
have to settle
need to adjust
having to set
need to set
to have to deal
having to resolve
be obliged to pay
have to address
devraient acquitter
having to pay
be required to pay
devrait assumer
have to assume
have to bear
have to pay
have to take
need to assume
need to take
be required to pay
devraient faire
have to do
have to make
need to do
have to deal
have to take
need to make
have to get
have to go
have to try
need to run
devraient payer
have to pay
be required to pay
need to pay
payable
doit payer
have to pay
be required to pay
need to pay
payable
doivent payer
have to pay
be required to pay
need to pay
payable
devraient verser
have to pay
be required to pay
have to make
need to pay
have to pour
devrait verser
have to pay
be required to pay
have to make
need to pay
have to pour
devrait prêter
devait verser
have to pay
be required to pay
have to make
need to pay
have to pour

Examples of using Should pay in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should pay the price.
Tu dois payer le prix.
You should pay your light bill.
Tu devrais payer l'électricité.
I should pay you.
Je devrais payer pour toi.
Bob, we should pay.
Nous devrions payer, Bob.
I should pay for this sin.
Je devrais payer pour ce pêché.
You should pay more attention.
Tu devrais faire plus attention.
Diplomats should pay their just fines.
Les diplomates devaient payer leurs contraventions si elles étaient justifiées.
The Committee should pay particular attention to developing countries.
La Commission doit prêter particulièrement attention aux pays en développement.
I should pay for the car?
Je devrais payer pour la caisse?
You should pay a toll.
Tu dois payer le péage.
Please note in addition to this you should pay for Insurance.
S'il vous plaît noter en plus de cela, vous devriez payer pour l'assurance.
So you should pay.
Alors tu dois payer.
these are the best prices you should pay.
ce sont les meilleurs prix que vous devriez payer.
It's not us who should pay, it's him.
Ce n'est plus nous qui devons payer, mais lui.
Just tell me which of the bills I should pay.
Dites-moi quelle facture je dois payer.
In my last few hours of employment, please, I should pay.
C'est mes dernières heures de salarié, je dois payer.
I will let them decide what price I should pay.
Je les laisserai décider quel prix je dois payer.
Free samples are available but you should pay for the delivery.
Des échantillons gratuits sont disponibles, mais vous devez payer pour la livraison.
When you arrive in our B&B you should pay by chash.
Lorsque vous arrivez dans notre B& B, vous devez payer par cHash.
We're not going out, I should pay.
On ne sors plus ensemble. Je devrais payer ma part.
Results: 415, Time: 0.1012

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French