DEVONS PAYER in English translation

have to pay
avoir à payer
devoir payer
falloir payer
doivent verser
doivent acquitter
devoir débourser
must pay
doit payer
doit verser
doivent acquitter
doivent régler
doit débourser
est tenu de payer
doit accorder
doit assumer
il faut payer
should pay
devrait payer
doivent verser
devrait accorder
devraient prêter
doivent régler
devraient acquitter
devrait assumer
devraient faire
need to pay
besoin de payer
nécessité de payer
devez payer
nécessité de prêter
nécessaire de payer
nécessité d'accorder
n'avez à payer
gotta pay
dois payer
faut payer

Examples of using Devons payer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Russ… nous devons payer nos avocats… et nous devons payer nos ingénieurs.
Russ… we need to pay our lawyers… and we need to pay our engineers.
la nouvelle réservation d'un étudiant sera pour une semaine plus courte, car nous devons payer la semaine pour le premier hôte.
a student's new booking will be one week shorter, as we have to pay one week to the first homestay.
Il est écrit plus précisément dans le journal que« nous devons payer les droits dus à nos auteurs.
Specifically, the newspaper stated“we must pay our authors their rights. The law requires it; our conscience recommended us”.
On ne peut pas se le permettre, nous devons payer les versements de la voiture.
We cannot afford it, we have to pay the installments on the car.
Nous utilisons ce pixel de suivi pour enregistrer les ventes, pour lesquelles nous devons payer la commission de nos sites partenaires affiliés.
We use this tracking pixel to register sales, for which we have to pay our partner sites(affiliates) commission.
De plus, l'entretien englobe les coûts que nous devons payer annuellement, principalement ceux relatifs aux licences.
In addition, maintenance encompasses costs we have to pay annually-mainly those related to licences.
Mais comme dit Destroido dans leurs publicités, nous devons payer un prix pour le progrès.
But like Destroido says in their commercials, we have to pay a price for progress.
Est-ce là le prix que nous devons payer pour aspirer à l'édification d'institutions démocratiques?
Is this the price we pay for aspiring to build our democratic institutions?
Les intérêts que nous devons payer pour les exercices clos les 31 décembre 2013
Our interest expense requirements for the years ended December 31,
C'est comme ça, nous devons payer les vacances de cette petite famille avec l'argent des moissons à venir.
As it is, we're gonna be paying off this little family vacation for the next three harvests.
Est-ce là le prix que nous devons payer parce que nous avons amélioré les conditions de vie de notre peuple?
Is that the price we have to pay for improving the quality of life of our people?
L'ampleur des souffrances dans mon pays illustre le tribut que nous devons payer.
The scale of the suffering in my country is a testament to price we are having to pay.
quand c'est nous qui devons payer et vous entretenir aussi!
but it's we who have to pay for you- and keep you too,
après paiement d'une amende, nous devons payer une taxe de justice.
after payment of a fine, also we have to pay a justice tax.
Une fois en Colombie, pour passer les douanes, nous les Canadiens avons un kiosque spécial à l'arrivée, car nous devons payer une reciprocity tax de 190 000 COP 80$CAD.
Once you arrive in Colombia there is a dedicated kiosk at the border for Canadians as we have to pay a special 190,000 COP reciprocity tax CAD$80.
par exemple des pièces liées à la réseautique, nous devons payer le soutien supplémentaire fourni par les fournisseurs au moment de l'utilisation de ces services.
such as networking equipment, we have to pay for additional support provided by suppliers when those services are used.
pendant des périodes anormales, même s'ils sont menés de manière raisonnable, constituent le prix que nous devons payer pour une société pacifique et disciplinée.
checkpoints during these abnormal times when conducted within reasonable limits are part of the price we pay for a peaceful and orderly society.
les États Membres, qui devons payer notre en entier,
the Member States, who have to pay our dues promptly,
Et on doit payer 2500$ pour la caution?
And we have to pay $2,500 to a bail bondsman?
Elle doit payer ses contributions et investir dans la catégorie.
They have to pay their dues and invest in the category.
Results: 48, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English