DOIS PAYER in English translation

have to pay
avoir à payer
devoir payer
falloir payer
doivent verser
doivent acquitter
devoir débourser
must pay
doit payer
doit verser
doivent acquitter
doivent régler
doit débourser
est tenu de payer
doit accorder
doit assumer
il faut payer
gotta pay
dois payer
faut payer
need to pay
besoin de payer
nécessité de payer
devez payer
nécessité de prêter
nécessaire de payer
nécessité d'accorder
n'avez à payer
got to pay
peux payer
obtenez de payer
arrivez à payer
aurez à payer
should pay
devrait payer
doivent verser
devrait accorder
devraient prêter
doivent régler
devraient acquitter
devrait assumer
devraient faire
will pay
paiera
versera
rembourserai
had to pay
avoir à payer
devoir payer
falloir payer
doivent verser
doivent acquitter
devoir débourser
am paying
être payé
seront à régler
être salaire

Examples of using Dois payer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je dois payer le chauffage et l'électricité Avant de faire les courses.
I got to pay the heat and electric before I buy groceries.
Tu dois payer quelqu'un pour travailler pour toi, pas vrai?
You need to pay someone to work for you, right?
Tu dois payer pour tes crimes.
You will pay for your crimes.
Tu dois payer le prix.
You should pay the price.
Hey, tu dois payer pour cette robe!
Hey, you gotta pay for that dress!
On dirait bien que je dois payer.
Kind of looks like I'm paying.
Je dois payer mes cours.
I had to pay my school fees today.
Je dois payer pour ça?
I got to pay for this?
Allez, je dois payer ma caution.
It's not fair. I need to pay my fine.
Je dois payer le loyer.
I gotta pay rent.
Demain, tu dois payer l'hôpital pour ta mère.
Tomorrow, you will pay your mum's hospital bill.
Tu dois payer le péage.
You should pay a toll.
II sait que je dois payer aujourd'hui et il me laisse rien!
He knew I had to pay today and he didn't give me anything!
Je dois payer mon loyer.
I got to pay my rent….
Si je dois payer plus pour des séances plus intenses, soit.
If I need to pay extra for more intense sessions, that's fine.
Je dois payer les gars.
I gotta pay the guys.
Alors tu dois payer.
So you should pay.
Je t'ai fait du mal, Buffy, et je dois payer.
I hurt you, Buffy, and I will pay.
Je dois payer des filles pour qu'elle joue le rôle de ma femme!
I had to pay some girl to pretend to be my wife!
Je dois payer les factures pour Dalton.
I got to pay Dalton's bills.
Results: 315, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English