DOUTES QUE in English translation

doubts that
doute que
douteux que
certain que
indubitable que
ne pense pas que
évident que
doute vraiment
ça étonnerait qu'
doubt that
doute que
douteux que
certain que
indubitable que
ne pense pas que
évident que
doute vraiment
ça étonnerait qu'
concerns that
préoccupation que
inquiétude que
crainte que
craint que
préoccupant que
souci que
préoccupé de ce que
s'inquiète de ce que

Examples of using Doutes que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il serait bon qu'il y ait une certaine consultation de l'autre praticien de préférence avec le consentement explicite du client si vous avez des doutes que le client ne voudrait pas que vous communiquiez avec l'autre praticien.
dealing with nutritional advice, there should be some consultation with the other practitioner preferably with express client consent if you have any doubt that the client would approve of your contacting the other practitioner.
Les doutes que certains des exemples donnés aux paragraphes 11
His delegation's doubts as to some of the examples contained in paragraphs 11
Un autre aspect abordé au cours du débat est celui de la compétence des personnes habilitées à procéder à un acte unilatéral au nom de l'État, et des doutes que suscitent la nature
Another point raised during the discussion relates to the competence of persons authorized to formulate unilateral acts on behalf of the State, and the doubts that have arisen with regard to the nature
qui aident à dissiper les doutes que l'on entretenait sur la volonté qu'avaient les parties au conflit de régler leur différend pacifiquement, par des moyens politiques.
contribute to dispelling the doubts that have arisen about the readiness of the parties to the conflict to settle their differences by peaceful political means.
Et n'ayez aucun doute, que sans eux… vous n'étes rien.
And never doubt that without them… you are nothing.
Nul ne doute que le renforcement de leur coopération sera à l'ordre du jour.
Nobody doubts that the strengthening of their cooperation will be on the agenda.
La presse musicale doute que De Koven peut composer des opéras sérieux.
The music press doubted that De Koven could compose serious operas.
Initialement, Halder doute que l'Allemagne soit en mesure d'envahir la France.
Halder initially doubted that Germany could successfully invade France.
Nul doute que tous les niveaux de gouvernements doivent être engagés dans cette action.
There is no question that all levels of government need to be involved.
Il ne fait aucun doute qu'une sorte de nouvel ordre apparaît progressivement.
There can be no denying that a new order of sorts is gradually taking shape.
sans l'ombre d'un doute, que vous avez dans votre vie des gens solides sur qui vous pourrez compter le moment venu.
you will know without a doubt that you have important pillars of strength in your life that you can fall back upon in times of need.
Notre monde et la prière Personne ne doute que nous vivons dans un monde en mutation.
Our world and prayer No one doubts that we are living in a world that is changing.
Il n'y a aucun doute, que les adolescents et même les pré-adolescents peuvent se sentir obligés de boire parce qu'ils veulent s'intégrer dans leur groupe de pairs.
There is no doubt that teenagers and even pre-teens may feel pressured to drink because they want to fit in with their peer group.
La Cour doute que de telles circonstances, à les supposer avérées,
The Court doubts that such circumstances,
Il est prouvé, hors de tout doute, qu'un parent outillé,
It is proven beyond a doubt that parents who are equipped,
Le Rapporteur spécial doute que toutes les procédures judiciaires engagées en Afghanistan aient respecté les règles internationales relatives à l'équité des procès.
The Special Rapporteur expresses doubts that all judicial proceedings against persons in Afghanistan conformed to international standards for a fair trial.
il ne semble faire aucun doute, qu'elle a provoqué son demi-frère en le griffant.
there seems to be no doubt that she provoked her half-brother by scratching him.
Hawkins doute que son fauteuil roulant électrique présente une telle menace
Mr. Hawkins doubts that his electric wheelchair poses such a threat and seeks a change
Les événements qui ont marqué ces deux dernières années ont prouvé, sans l'ombre d'un doute, qu'aucune nation n'est isolée.
Events over the last two years have proven beyond any shadow of a doubt that no nation is an island unto itself.
À l'heure actuelle, le COFEX-S doute que les mesures d'atténuation soient suffisantes pour aborder cet enjeu.
At present, FRP-S doubts that the mitigation measures are sufficient to deal with the issue.
Results: 44, Time: 0.0575

Doutes que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English