DOUTES in English translation

doubts
doute
conteste
contredit
en doute
questions
cause
doute
interroger
suspicions
soupçon
méfiance
présomption
doute
suspect
misgivings
appréhension
crainte
inquiétude
doutes
unsure
sûr
incertain
doute
indécis
ne sachant pas
sûr(e)
certain(e)
scepticism
scepticisme
doutes
sceptiques
uncertain
incertain
sûr
aléatoire
incertitude
indécis
doutes
doubt
doute
conteste
contredit
en doute
suspicion
soupçon
méfiance
présomption
doute
suspect
question
cause
doute
interroger
questioned
cause
doute
interroger
doubting
doute
conteste
contredit
en doute
doubted
doute
conteste
contredit
en doute
questioning
cause
doute
interroger

Examples of using Doutes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Visiblement, tu en doutes ou tu as un problème de logique.
So obviously, you question one of those assumptions or you have an issue with logic.
Je sais que tu doutes de mes intentions.
I know you doubt my intentions.
Tu doutes d'Hippocrate?
You question Hippocrates?
Pourquoi es-tu avec moi, si tu doutes de ma foi?
Why are you here with me if you doubt my devotion?
Tu doutes de Derevko?
You question Derevko's loyalty?
Tu sais, quand tu doutes, ça t'affaiblit.
You know, when you question, it slows you down.
J'ai eu des doutes quand tu as vendu Marcie.
I got suspicious when you sold out Marcie as the mole.
J'ai des doutes sur Mlle Hart,
I have my doubts of Miss Hart,
Pour éviter les doutes, il s'agit bien de l'accusé.
For the avoidance of doubt, this is the accused.
Et si tu as encore des doutes, alors, crie-le haut et fort.
If you're still in doubt, shout it from the rooftops.
Si vous avez des doutes, signalez immédiatement l'incident à la police.
When you are suspicious, immediately report the incident to the police.
J'ai des doutes sur l'exactitude de ces scores.
I am suspicious about the accuracy of those scores.
Si vous avez des doutes ou des questions, adressez-vous toujours à votre pédiatre.
In case of doubt or questions, always check with your pediatrician.
J'ai des doutes sur ce que l'on fait ici.
I'm not sure what we're doing here.
Ces doutes ne semblent pas changer les conclusions qualitatives.
These uncertainties do not appear to change the qualitative conclusions.
Doutes courants sur la charge de la batterie.
Common queries about battery charging.
Si vous avez des doutes, demandez à la voir.
If you are in doubt, ask them to see it.
Si vous avez des doutes, il s'agit peut-être d'un pourriel.
If it looks suspicious, it may be malicious spam.
J'aurais des doutes si j'étais elle.
I would be suspicious if I were her.
Si vous avez des doutes concernant l'alimentation de l'appareil,
If you are in any doubt regarding this matter,
Results: 3662, Time: 0.0705

Top dictionary queries

French - English