EMPECHER in English translation

to prevent
pour prévenir
pour empêcher
pour éviter
de prévention
stop
arrêter
cesser
empêcher
butée
stopper
fin
halte
escale
interrompre
arrete
help
aider
contribuer
permettre
secours
concours
faciliter
de l'aide
to keep
pour garder
pour maintenir
pour tenir
pour conserver
pour empêcher
pour rester
pour continuer
pour préserver
demeure
keep
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez

Examples of using Empecher in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Malgré votre habit, je n'ai pu m'empecher de remarquer que vous etes assez jeune.
But I couldn't help noticing, despite the habit, that you're quite young.
Ta tante est celle qui essaie égoïstement de t'empecher d'aller en Colombie.
Your aunt is the one selfishly trying to keep you from going to(Exaggerated accent) Colombia.
La complexit6 manifeste ne devrait donc pas empecher le Groupe de travail d'avancer vers les aspects les plus solubles du probleme;
Therefore, the apparent complexity should not prevent the Working Group from moving forward on the more tractable aspects of the problem;
Je ne peux pas m'empecher de penser que je suis supposée être avec Sean,
I mean, I can't help but feel like I'm supposed to be with Sean,
En Hollande, ils ont essayé d'empecher son voyage, mais il n'y a pas de loi pour empecher ça.
In Holland, they tried to stop her trip, but there isn't any law to stop this.
Regarder le moniteur avec le contact moteur coupe consomme beaucoup de batterie ce qui pourrait empecher le moteur de repartir.
Watching the monitor with the engine off will consume battery power and may prevent the engine from starting.
Je marchais dans les environs ce matin Et je n'ai pas pu m'empecher de constater que vos écuries venais d'être nettoyé.
I was walking through the grounds this morning and I couldn't help but notice that your stables have just been mucked out.
Tout ce que vous avez a faire c'est de sortir maintenant Et d'essayer d'empecher les romains de le clouer!
All you have got to do is to go out of that door now… and try to stop the Romans nailing him up!
de differer ou d'empecher un changement du controle non applicable.
defer or prevent a change in control Not applicable.
les conventions conservent un objectif principal- un principe unique: empecher l'utilisation des drogues& des fins non medicales.
the conventions have only one main goal, one philosophy: to prevent the use of drugs for non-medical purposes.
Le cookie est cree lorsqu'une personne ferme la barre d'avertissement pour les cookies afin d'empecher la barre d'apparaitre sur chaque page
The cookie is set when a person closes the cookie warning bar in order to prevent the bar from popping out on each
Parce que je n'ai aucune confiance en un homme aux cheveux frisés je ne peux m'empecher d'imaginer de petits oiseaux elevant des oeufs
Because I don't trust a man with curly hair. I can't help picturing small birds laying sulfurous eggs in there,
Toutefois, cette disposition de caractere preiiminaire ne pouvait empecher le Conseil de prendre certaines mesures conservatoires, pour s'assurer qu'en attendant le rapport de l'organisation des IEltats americains la situation creee ne s'aggraverait pas.
Such preliminary measures, however, could not prevent the Council from making precautionary provisions to ensure that the existing situation did not deteriorate hefore the report of the Organization of American States was transmitted to it.
Le representant de l'URSS fit remarquer que le reglement interieur ne contenait rien qui soit de nature a empecher les 10 Etats Membres de se faire entendre au cours du debat de procedure.
The representative of the USSR observed that there was nothing in the rules of procedure which would prevent the ten Member States from being heard during the procedural debate.
On a d'abord pressurise les b5timents 5 leur pleine pression pour savoir s'ils pouvaient empecher la fuite de toute quantite inacceptable de matieres radioactives en cas d'accident.
The tests involved pressurizing the buildings to their full design pressure to demonstrate that they could prevent the escape of unacceptable amounts of radioactive material if an accident should occur.
Afin d'empecher la situation de s'aggraver,
In order to prevent an aggravation of the situation,
Prie le Gouvernement du Royaume-Uni d'empecher par tous les moyens, y compris par la force.
Culls upon the Government of the United Kingdom to prevent by all means including the use of force,
Ce qui signifiait qu'on ne pouvait avoir recours a des mesures coercitives que si la menace etait a tel point imminente qu'elle exigeait que le Conseil se reunisse d'urgence pour essayer d'empecher des effusions de sang le lendemain
Implicit m that argument was the position that coercive measures could be invoked“only when the. threat is so imminent as to require an emergency meeting of the Council in order to try to prevent bloodshed virtually the next day
Afin d'empecher la situation de s'aggraver,
In order to. prevent an aggravation of the situation,
Le Gouvernement jordanien avait failli a son obligation d'empecher toute attaque ou incursion de Jordanie en Israel a travers la frontiere:
The Government of Jordan had failed to fulfil its obligation to prevent any attack or incursion across the border from its territory into Israel: an Israel army
Results: 52, Time: 0.0736

Empecher in different Languages

Top dictionary queries

French - English