ESPÈRE SIMPLEMENT in English translation

just hope
espère juste
espère seulement
espère simplement
espere juste
espére
éspère juste
espêre seulement
only hope
seul espoir
unique espoir
espère seulement
espère juste
seule chance
espère simplement
seule espérance
unique espérance

Examples of using Espère simplement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Maintenant j'espère simplement que nous pouvons être deux personnes Assises à la même table au restaurant au même moment.
And now I am just hoping that we can be two people sitting at the same restaurant at the same table at the same time.
J'espère simplement qu'il y aura des discussions,
I am just hoping that there will be discussion,
je veux le meilleur pour elle, et j'espère simplement que nous pourrons toujours nous rendre heureux,
I want the best for her, and I just hope that we can always make each other happy,
Quant à vous qui faites vos premiers pas dans ces institutions apparemment vénérables partout au pays, j'espère simplement que vous trouverez comme moi le soutien d'étudiant-es représentant une diversité d'origines
And, to those of you just entering the halls of these seemingly hallowed institutions all over Canada- I only hope that students who represent a breadth of backgrounds and first hand experiences
Ma délégation espère simplement que le Comité des contributions tiendra compte de nos préoccupations,
My delegation only hopes that the Committee on Contributions will take these concerns into consideration,
J'espère simplement que si vous dites qu'il n'y a pas de fantômes,
I'm just hoping that if you say there are no ghosts, there can be
J'espérais simplement que vous pourriez arranger ça.
I was just hoping that you guys could, well, work this out.
J'espérais simplement qu'ils penseraient à verrouiller la porte.
I was just hoping they remembered to lock the door.
J'espérais simplement que vous envoyez quelqu'un pour avoir un second avis.
I was just hoping that maybe you could send someone over to take a second look.
Monsieur, j'espérais simplement avoir un rôle plus légitime.
Sir, I was just hoping to have a more legitimate role in things.
J'espérais simplement nous amener un peu plus près de la nature.
I simply hoped to bring us a little closer to Nature.
Nous espérons simplement que vous puissiez nous éclairer sur ces affaires de disparition.
We were just hoping that you could shed some light on these missing persons cases.
J'espérais simplement revoir Votre Majesté avant de partir.
I simply hoped to see Your Majesty's face once more before I left.
Nous espérons simplement votre coopération, monsieur.
We're simply hoping for your cooperation, sir.
Je sais. J'espérais simplement.
I know, I know, but I just wish that.
Espérons simplement que ces mécanismes ne combattent pas l'homme
Just hope that these mechanisms do not fight the man
Espérons simplement que ces mécanismes ne combattent pas l'homme comme s'il s'agissait d'un agent infectieux étranger.
Only hope that these mechanisms do not fight the man as a foreign infectious agent.
Espérons simplement que ces mécanismes ne combattent pas l'homme
Just hope that these mechanisms do not fight the man
J'espérais simplement apporter des bonnes nouvelles à la mama, c'est tout.
I was just hoping to get the mom some good news, that's all.
Tu ne t'attends pas à se que ta famille comprenne se que tu fais, tu espères simplement qu'ils l'acceptent.
You don't expect your family to understand what you're doing, you just hope they will accept it.
Results: 49, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English