Examples of using
Simply
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
So, if a false positive is detected by the program, simply go into the quarantine area to restore it.
Si un faux positif est détecté par ce programme, il suffira d'aller dans la zone de quarantaine pour le restaurer.
so you can enjoy playing simply by touch.
donc on peut s'amuser à jouer en se contentant de toucher l'écran.
When you will make the sleeves, simply insert your crochet hook in one of those stitches
Au moment de faire ses manches, il suffira d'insérer son crochet dans une de ces mailles
The UNDP Executive Board has not formally adopted the recommended resource mobilization strategy, simply taking note of the evaluation report in 2002.
Le Conseil d'administration du PNUD n'a pas officiellement adopté la stratégie de mobilisation des ressources recommandée, se contentant de prendre note du rapport d'évaluation en 2002.
When ready to serve, simply make the cream,
Au moment de servir, il suffira de réaliser la crème,
journalists simply reflect national preoccupations concerning the Round.
les journalistes se contentant de rendre compte des préoccupations nationales.
Simply select the"AB Tasty" custom dimension(if that's how you named it) instead of the event title.
Il suffira de sélectionner la custom dimension"AB Tasty" au lieu du libellé événement.
As regards effective learning time, it became clear that simply making the school day longer did not necessarily lead to better performance.
Pour ce qui est du temps effectif d'apprentissage, il est apparu clairement qu'en se contentant d'allonger la journée scolaire, on n'obtenait pas nécessairement de meilleures performances.
Then simply select the ferry times,
Il suffira, ensuite, de sélectionner les horaires des ferries,
with the host country simply naming a commandant for each camp.
le pays hôte se contentant de nommer un commandant à la tête de chaque camp.
It would be naive to think that the problem of knowledge will be solved simply by building schools
Ce serait faire preuve de candeur que de croire que pour résoudre le problème du savoir, il suffira de construire des écoles
such as a CMS, simply add the. htaccess file the following code.
par exemple sur un CMS, il suffira de rajouter dans le fichier. htaccess le code suivant.
the instructional model will simply rank lessons in correspondence with the ranks for the question pool.
le modèle d'instruction se contentera de classer les leçons en correspondance avec les niveaux de difficulté du groupe de questions.
But the LLL will not simply be a workspace to inspire entrepreneurs, encourage discussion
Mais le LLL ne se contentera pas d'être un lieu de travail qui crée une émulation entre entrepreneurs,
Simply returning to Locals incorrect or incomplete reports for
Le bureau national se contentera de retourner les états financiers incorrects
This new add-on means that our transcription module will no longer simply reproduce words,
Ainsi, notre module de transcription ne se contentera plus de reproduire des mots, il va aussi
In this spirit, the Panel would simply add that NACRI itself should undergo a rigorous review after a period of five years.
Dans cet esprit, le Comité se contentera d'ajouter que le CCNRI devrait lui-même être soumis à un examen rigoureux au terme d'une période de cinq ans.
She would therefore simply request the Yugoslav delegation for additional information on a number of specific issues concerning education and health.
Aussi se contentera-t-elle de demander à la délégation yougoslave un complément d'information sur quelques points précis qui touchent à l'éducation et à la santé.
The Centre would not simply encourage contacts,
Le Centre ne se contentera pas d'encourager les contacts
Mentioning tax avoidance in proposed paragraph 1 simply confirms a position long taken by the Committee.
La mention de l'évasion fiscale au paragraphe 1 proposé ne fait que confirmer une position prise de longue date par le Comité.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文