ESTIMES in English translation

think
penser
croire
réfléchir
trouver
imaginer
estimons
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
estimated
estimation
estimer
estimatif
montant
devis
évaluer
montant prévu
prévision
find
trouver
chercher
découvrir
constater
reckon
compter
pense
crois
suppose
estime
imagine
reconnais
doit
dirais
considère

Examples of using Estimes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si tu estimes que c'est ce qu'il y a de mieux, alors, absolument, fais-le.
If you feel like that's the right thing to do… then you should absolutely do it.
le temps de recherche entre les concentrations t peuvent &re estimes avec precision, puisque ce sont des pararnetres operationnels.
total search time between concentrations t can be estimated accurately, since they are operational parameters.
Ainsi, tu établis la norme qui montre comment tu estimes devoir être traité.
By doing so, you are setting the standard for how you feel you deserve to be treated.
La croix rouge estimes que jusqu'a aujourd'hui,
The International Red Cross estimates that up until now,
la biomasse reelle a 50% de probabiliti! dlBtre plus dlevi! e que les points estimes.
there would be a 50% probability that the true biomass was higher than the point estimates.
On avance 50 millions de dollars pour avoir accès aux réserves de pétrole que tu estimes à peu près à 2 milliards de barils.
We are fronting you $50 million in exchange for access to oil reserves that you estimate at over two billion barrels.
prevoit les moyens estimes necessaires.
provide for the means deemed necessary.
Si tu estimes ne plus avoir besoin d'être suivi par ton mentor
If you think you no longer need to be followed by your mentor after you found a job,
Si tu estimes que ta vie vaut plus qu'un peu de poudre blanche… tu vas me dire où elle est planquée.
If you value your life more than a few bags of white powder, you will tell me… where it is hidden.
En échange… de mon aide envers cette… Bo, je vais te prendre… ce que tu estimes le plus cher.
In exchange for my helping this Bo I will take from you that which you value the most.
Blair sache à quel point tu estimes sa loyauté.
It's Important That Blair Knows How Much You Value Her Loyalty.
Si tu ne disposes pas de ces connaissances préalables ou que tu estimes avoir besoin de remédiation,
If you don't have this preliminary knowledge or if you think you need some additional courses,
et F,,, estimes par le Groupe de travail en 1988 d'approximativement 10 000 tonnes
Fmax levels estimated by the Working Group in 1988 by approximately 10 000 tonnes
les spécialistes de son pays estimes que le paragraphe 1 signifie qu'un message est expédié dès qu'il quitte le système d'information de l'expéditeur,
said the experts in his country had felt that paragraph 1 meant that a message was dispatched when it left the originator's information system,
Le magot est estime à 300 ou 400 briques.
The bundle is value at 300 or 400 grands.
Je vous montre mon estime, je vous invite chez moi.
I do everything I can to show my appreciation. I ask you to my house.
L estime que ce travail est Prise de vous loin de nous.
I feel this work is taking you far from us.
Le capitaine perdit toute estime aux yeux d'Anne, ce jour-là.
The captain lost all respect in Anne's eyes that day.
Tu viens de remonter dans mon estime.
You have gone up in my estimation.
Jinyi Wei Qinglong, M. Jia a trop d'estime pour toi.
Jinyiwei Qing long Sir Jia thinks too highly of you.
Results: 44, Time: 0.0654

Estimes in different Languages

Top dictionary queries

French - English