ET DE CONTESTER in English translation

and challenge
et défiez
et le défi
et contester
et challenge
et défis
et de contestation
et affrontez
et interpeller
et la difficulté
et récusation
and to contest
et de contester
et de contestation
and challenging
et défiez
et le défi
et contester
et challenge
et défis
et de contestation
et affrontez
et interpeller
et la difficulté
et récusation

Examples of using Et de contester in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le terme reflète le désir de reconnaitre le potentiel d'attirance envers des sexes ou genres se trouvant le long d'une échelle et de contester le binarisme des sexes ou genres.
The term pansexual reflects a desire to recognize the potential for attraction to sexes and/or genders that exist across a spectrum and to challenge the sex/gender binary.
les mineurs ont le droit de lire les dossiers les concernant et de contester les informations et les opinions qui y sont consignées.
subject to correctional measures, to read the relevant documents and object to the reports and opinions contained therein.
de modeler de nouvelles conceptions de la masculinité et de contester et remettre en question les rôles restreints
model new understandings of masculinity and to challenge and question the narrow roles that society
en particulier son droit de réfuter et de contester les preuves retenues contre lui.
in particular his right to refute and contest the evidence against him.
Il a recommandé la formation d'un comité d'action politique pour soutenir les candidats qui s'opposent au suicide assisté à l'élection de cette année, et de contester les candidats qui soutiennent le suicide assistés.
He called for the formation of a political action committee to support anti-assisted suicide candidates in this year's election, and to challenge pro-assisted suicide candidates.
certains risquaient de ne pas accepter les interprétations du Comité et de contester son autorité en la matière.
as some States might not accept the Committee's interpretations and contest its interpretive authority.
autres qui leur permettent d'obtenir rapidement un examen impartial de leur plainte et de contester la légalité de leur détention ou de leur traitement;
other remedies that will allow them to have their complaints promptly and impartially examined, and to challenge the legality of their detention or treatment;
La prédominance des sources d'autorité locales a des conséquences sur la réalisation des droits des femmes en milieu rural dans la mesure où elle risque de les priver de la capacité de faire valoir leurs droits et de contester ces sources d'autorité.
The predominance of local sources of authority has consequences on the realization of women's rights in rural areas in the sense that it may deprive women of the capacity to claim their rights and to challenge those sources of authority.
Au paragraphe 12 du projet de résolution, l'Assemblée générale semble laisser entendre que les États membres seront en mesure d'examiner et de contester d'éventuelles objections émises par d'autres États à la présence de représentants de la société civile
Paragraph 12 of the draft resolution seemed to imply that Member States would be able to examine and challenge possible objections made by other States to the presence of civil society representatives
important de reconnaître que le Commissaire de la concurrence a le droit d'examiner et de contester toute fusion, peu importe si elle est assujettie
important to recognize that the Commissioner of Competition has the right to review and challenge any merger, regardless of whether it is subject to the notification regime,
de contrôler et de contester des preuves et à ce que ne lui soient pas opposées des preuves obtenues
verify and challenge evidence and the right not to be confronted with evidence obtained,
dans le passé il était très difficile d'obtenir la permission de déposer une telle opinion du fait de l'impossibilité de contre-interroger le témoin et de contester les faits et les conclusions contenus dans l'opinion de l'expert.
was often challenging, without the benefit of cross examination of the deponent giving such opinion, and the ability to test and challenge the facts relied upon and conclusions contained in the expert opinion.
L'engagement et la garantie des partenaires de négociation pour ce qui est de prévenir et de contester tous les actes hostiles et restrictifs dirigés contre la République islamique d'Iran,
The commitment and guarantee of the negotiating partners to prevent and protest all hostile and restrictive acts against the Islamic Republic of Iran including any scientific,
de mettre en évidence la discrimination sous-jacente, et de contester les barrières qui existent à la réalisation de la justice au niveau national.
to highlight underlying discrimination, and to challenge the barriers that exist to achieving justice at the domestic level.
la notification était censée permettre au vendeur de prendre contact avec le tiers et de contester les réclamations contre l'acheteur.
as the notification was supposed to allow the seller to contact the third party and to reject the claim against the buyer.
de prendre contact avec le conseil de son choix et de contester la mesure devant le commandant de la KFOR.
to communicate with the attorney of their choice, and to challenge the measure before the KFOR commandant.
les missions permanentes étaient contraintes de régler et de contester les contraventions qu'elles recevaient, même
permanent missions were obliged to pay and contest their tickets even if city officers were wrong
Toutefois, la triste réalité est que nous vivons dans le voisinage et dans une région où le Président iranien continue d'appeler chaque jour à la destruction de mon pays- afin d'effacer Israël de la carte-, d'inciter au terrorisme et de contester l'Holocauste.
However, the unfortunate reality is that we live in a neighbourhood and region in which the President of Iran is still daily calling for the destruction of my country-- for wiping Israel from the map-- instigating terrorism and denying the Holocaust.
des renseignements sur l'enquête, en particulier sur le droit de la famille des victimes d'intervenir dans la procédure et de contester toute décision d'interrompre l'enquête devant une instance supérieure
in particular with regard to any right of the victims' families to participate in the proceedings and to challenge any decision to halt the inquiry before a higher instance
de faire connaître notre position et de contester la décision.
to express one 's own position and to challenge the decision.
Results: 80, Time: 0.047

Et de contester in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English