ET MINA in English translation

and mina
et mina

Examples of using Et mina in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les scandales dans les entreprises ont ébranlé les marchés financiers et miné la confiance des investisseurs.
Corporate scandals have rocked financial markets and undermined investor confidence.
Les criminels suivent et minent les sites de médias sociaux pour dialoguer avec les utilisateurs
Criminals are tracking and mining social media sites to interact with people
Cette pratique entraîne des dépenses inutiles et mine les efforts collectifs déployés par les États Membres pour réformer les Nations Unies.
That practice entailed unnecessary expenditure and undermined the collective efforts of Member States to reform the United Nations.
les Allemands ont systématiquement détruit et miné les routes et les ponts, mais aussi au moment de leur retraite.
the Germans had been systematically destroying and mining the roads and bridges as they withdrew in a delaying strategy.
Ceci menace la cohésion sociale et mine la confiance dans l'État comme gardien de leurs intérêts.
This pattern risks pulling apart the social cohesion and erodes trust in the state as a steward of their interests.
Ces blessures mal refermées peuvent détruire le tissu social et miner les relations entre des groupes
Such unhealed wounds can destroy the fabric of society and undermine relationships between groups
De plus, la corruption des fonctionnaires entravait la croissance économique et minait aussi bien le respect des droits de l'homme que la confiance dans les institutions publiques.
Furthermore, official corruption hampered economic growth and undermined human rights implementation and faith in public institutions.
La version Reine des Neiges et Minions avec les parfums menthe
Frozen and Minions version Lexibook by Sensorwake with Mint
La corruption détourne les ressources nécessaires au développement et mine la confiance du public dans les institutions.
Corruption diverts resources needed for development and undermines the public trust in institutions.
Cela pourrait mettre Memphis en péril et miner tout ce que nous avons essayé de faire.
This could jeopardize Memphis and undermine everything we have been trying to do.
Kuselman assume et mine le mythe de l'artiste preneur de risque en abandonnant le contrôle.
Kuselman plays out and undermines the myth of the artist taking risks and letting things to get out of her control.
Moorman et Miner(1998) décrivent un tel apprentissage comme la« mémoire organisationnelle».
Moorman and Miner(1998) describe such learning as‘organizational memory.
Ils ont piégé des voitures et miné des centrales; ils ont effectué des raids sur des églises et monastères.
They booby-trapped cars and mined power plants; they raided churches and monasteries.
Cette mesure va à l'encontre des communiqués communs et mine les efforts considérables qui ont été consentis en vue de leur mise en œuvre.
This action contravened the intent of the Joint Communiqués and undermined the considerable effort invested to ensure their implementation.
La diffamation engendre l'intolérance et la méfiance et mine la cohésion sociale,
Defamation bred intolerance and distrust and undermined social cohesion,
Ce pont entre Sitapu et Mine Nar allait permettre de relier la ville de Myitkyina à l'autre rive du fleuve.
The bridge will link Sitapu and Mine Nar in order to connect the city of Myitkyina with the other side of the river.
Ils ont causé la destruction de l'infrastructure et miné la production et les investissements dans l'agriculture,
They have caused destruction of infrastructure and undermined production and investment in agriculture,
Divisée par le confit et minée par la corruption, l'Ukraine se dirige vers encore plus d'incertitude.
Divided by the conflict and crippled by corruption, Ukraine is headed for even greater uncertainty.
Les dommages environnementaux augmentent les risques à leur santé, et minent leurs structures de soutien.
Environmental damage can heighten risks to their health and undermine their support structures.
certaines données indiquent que les inégalités dans certaines conditions contribuent à l'instabilité sociale et minent la confiance.
some evidence indicates that inequality under certain conditions contributes to social instability and undermines trust.
Results: 45, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English