ET OBSERVENT in English translation

and observe
et observer
et respecter
et regardez
et voyez
et surveiller
et suivez
et observation
et constater
et s' conformer
and note
et notez
et la note
et prenez note
et constatons
et remarquez
et relever
et indiquer
et observez
et remarque
et soulignent
and observed
et observer
et respecter
et regardez
et voyez
et surveiller
et suivez
et observation
et constater
et s' conformer
and observing
et observer
et respecter
et regardez
et voyez
et surveiller
et suivez
et observation
et constater
et s' conformer

Examples of using Et observent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
effectuent les tâches d'entretien mineur, et observent les pratiques de santé et sécurité en vue d'aménager
perform minor maintenance activities, and follow health and safety practices to develop
une formation appropriées de manière qu'elles respectent et observent les normes relatives aux droits de l'homme
are properly instructed and trained to respect and observe standards of human rights
Les Canadiens portent le coquelicot rouge et observent un moment de silence à la 11e heure du 11e jour du 11e mois, pour honorer les sacrifices de plus d'un million de braves hommes
Canadians wear the red poppy and observe a moment of silence at the 11th hour of the 11th day of the 11th month to honour the sacrifices of over a million brave men and women who have served,
Les auteurs de la communication conjointe no 4 se réfèrent à la recommandation acceptée par Madagascar de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et observent que cet engagement du pays avait fait naître beaucoup d'espoir auprès des personnes handicapées.
The authors of joint submission 4 refer to the recommendation accepted by Madagascar whereby it has undertaken to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and note that the commitments made by the country in that regard have given great hope to persons with disabilities.
une formation appropriées de manière qu'ils respectent et observent les normes relatives aux droits de l'homme
are properly instructed and trained to respect and observe standards of human rights
Outre qu'ils suivent et observent la distribution des fournitures,
In addition to tracking and observing the distribution of supplies,
du 1er janvier 2009, les autorités nationales et locales protègent les personnes contre la discrimination et observent les principes de l'égalité de traitement conformément aux dispositions de la loi du même nom
local government authorities shall ensure protection of persons from discrimination and observe the principle of equal treatment in accordance with the provisions of the Equal Treatment Act
Dès lors, les Soviétiques sont principalement préoccupés par le fait d'éviter les pertes dans le secteur du Pandjchir et observent une trêve tacite:
From then on the Soviets were mostly concerned with avoiding losses in the Panjshir sector, and they observed a tacit ceasefire:
au renforcement de réseaux qui prônent et observent dans 15 pays les progrès accomplis en ce qui concerne la budgétisation favorisant l'égalité des sexes,
strengthened networks to advocate for and monitor progress on gender-responsive budgeting and Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers
encourant des dépenses pour le compte de l'ICE comprennent et observent les règles prescrites dans la Politique de voyage.
who are incurring expenses on AIC's behalf, understand and abide by rules as set out in the travel policy.
La plupart des églises presbytériennes suivent l'année liturgique traditionnelle et observent les fêtes traditionnelles,
Most Presbyterian churches follow the traditional liturgical year and observe the traditional holidays,
d'un niveau adapté aux contacts qu'elles sont amenées à avoir avec les victimes, et observent les normes professionnelles en vigueur pour garantir que ces services sont fournis avec impartialité,
restorative justice services to receive adequate training to a level appropriate to their contact with victims and observe professional standards to ensure such services are provided in an impartial,
un soutien logistique, et observent le processus de mise en œuvre.
logistical support and observing the implementation process.
ont ratifié immédiatement le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et observent un moratoire unilatéral de la production de matières fissiles de qualité militaire.
relating to arms reductions, had immediately ratified the CTBT and were observing a unilateral moratorium on the production of fissile material for military purposes.
participent aux programmes d'aide humanitaire, organisent et observent des élections, exécutent des programmes de désarmement
participating in humanitarian assistance programmes, monitoring and organizing elections, implementing programmes for the disarmament
qu'ils rendent visite au Tribunal et observent de première main les procédures judiciaires.
Mr. Gerald Gahima, to visit the Tribunal and to observe first hand the judicial proceedings.
d'Amérique du Sud), le CLAC(Commission latino-américaine de l'aviation civile) et l'APEC, et observent les recommandations et les accords en matière de sécurité security.
the Latin American Commission on Civil Aviation(CLAC) and the Asia-Pacific Economic Cooperation Forum(APEC), and they heed security recommendations and agreements.
technique, inclusives, acceptables et acceptées par tous, et observent que ces élections sont perçues par les Guinéens
inclusive elections that are acceptable to and accepted by all, and observes, in addition, that such elections
Vous participerez aux salons et observerez le marché.
You take part in trade fairs and observe the market.
Wanklyn le suivit et observa le port subissant une attaque aérienne.
Wanklyn followed and observed the port under air attack.
Results: 53, Time: 0.0598

Et observent in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English