ET PARTIR in English translation

and go
et aller
et partez
et passer
et accédez
et continuez
et faire
et go
et rendez-vous
et viennent
et va-t'en
and leave
et laisser
et partir
et quitter
et sortir
et repartir
et congés
et s' vont
et départ
and move
et déplacer
et passer
et bouger
et aller
et avancer
et déménager
et de progresser
et placez
et partir
et faire
and run
et exécuter
et courir
et gérer
et lancez
et dirigé
et fonctionnent
et cours
et exploiter
et course
et fuir
and depart
et partent
et départ
et repartent
et quitter
et sortir
et s' aillent
et détourne-toi
et depart
et s' vont
et part
and get
et obtenir
et recevez
et bénéficiez
et faire
et soyez
et avoir
et prendre
et profitez
et apprendre
et aller
and head
et chef
et la tête
et responsable
et directeur
et dirigez
et rendez-vous
et allez
et head
et président
et partez
and out
et hors
et sortir
et à l'extérieur
et dehors
et de sortie
et par
et sur
et dézoomer
et à partir
et à
and start
et commencez
et démarrer
et lancez
et début
et débuter
et entamer
et recommencer
et fonder
et démarrage
et se mettent
and going
et aller
et partez
et passer
et accédez
et continuez
et faire
et go
et rendez-vous
et viennent
et va-t'en
and left
et laisser
et partir
et quitter
et sortir
et repartir
et congés
et s' vont
et départ
and leaving
et laisser
et partir
et quitter
et sortir
et repartir
et congés
et s' vont
et départ
and gone
et aller
et partez
et passer
et accédez
et continuez
et faire
et go
et rendez-vous
et viennent
et va-t'en

Examples of using Et partir in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu devrais prendre un peu d'argent et partir.
You should have taken some money and gone.
Tu aurais pu m'expliquer et partir.
You could have explained and left.
Il y a une différence entre esquiver un appel et partir en cavale.
There is a big space between ducking a call and going on the lam.
Je pense que vous deux, vous devriez prendre Sarah et partir.
I think you two should take Sarah and run.
J'aurais dû monter dans l'avion et partir seule à Paris.
Should have just gotten on the plane to Paris and gone alone.
Je vais simplement monter dans un train et partir pour toujours.
I'm just getting on a train and leaving forever.
Les caméras du hall de l'hôtel montrent Elspeth arriver et partir.
The hotel lobby cameras have Elspeth coming and going.
Tu aurais dû te lever et partir.
You should have stood up and left.
Et je te l'ai prouvé en te faisant peur, et partir.
And I proved you right by freaking out and leaving.
Je vais peut-être quitter le lycée et partir en Afrique.
I'm thinking of leaving school and going to Africa.
Il a dû couper son fil et partir avec eux.
He must have disengaged his own wire and left with them.
tu aurais due démissionner et partir.
you should have quit and left the company.
Si seulement tout le monde pouvait faire ses bagages et partir.
Hopefully, everyone just packs up and leaves.
Je ne peux pas monter et partir.
I CAN'T JUST UP AND GO.
Je vous invite vraiment à vivre cette expérience, et partir explorer le Pilat….
I really suggest you try this experience, go and visit the Pilat.
Il a dû tout vendre et partir aux Fidji.
Probably cashed out and went to Fiji.
Prendre 3 semaines de vacances et partir en Chine avec Cooper?
Taking three weeks off and going to China with Cooper?
Campez couvert pour plus de sécurité et partir l'esprit léger!!!
Camp covered for greater safety and from carefree!!!
Et partir pour Valence?
And then to Valencia?
Et partir en laissant quelques amis
And from leaving a few friends
Results: 519, Time: 0.1078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English