ET RECOMMANDE DONC in English translation

and therefore recommends
et nous recommandons donc
et par conséquent nous avons recommandé
and accordingly recommends
and therefore recommended
et nous recommandons donc
et par conséquent nous avons recommandé
and thus recommends

Examples of using Et recommande donc in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'évaluer sa réclamation au titre des frais de construction de la salle des opérations d'urgence de la DGP à Riyad et recommande donc de ne pas octroyer d'indemnité.
provided evidence sufficient to verify and value its claim for costs of constructing the GDP's emergency room in Riyadh and therefore recommends no award of compensation.
n'est pas suffisamment justifié dans le projet de budget et recommande donc une réduction de 98 300 dollars aux taux de 1994-1995.
about 100 per cent(see table 9.2), is not fully justified in the budget document and therefore recommends a reduction of $98,300 at 1994-1995 rates.
Le Comité spécial constate que l'augmentation de la capacité de traitement des pratiques optimales dans les opérations complexes ne pourrait être que bénéfique pour l'ensemble du système de maintien de la paix et recommande donc de faire de cette fonction une caractéristique des opérations de maintien de la paix, au besoin par le déploiement initial d'au moins un de ces spécialistes.
The Special Committee recognizes that increased best-practices capacity in complex operations would be beneficial to the peacekeeping system, and therefore recommends that the function become a feature of peacekeeping operations through the initial deployment of at least one officer, where appropriate.
Le Comité consultatif est d'avis que certaines des fonctions de renforcement des capacités des formateurs auxquels il est proposé de faire appel pourraient être remplies par le personnel de la Mission, et recommande donc une réduction de 5%,
The Advisory Committee is of the view that some of the capacity-building functions of the proposed training consultants could be performed by MINUSMA staff and therefore recommends a 5 per cent reduction,
de l'occupation du Koweït par l'Iraq et recommande donc d'effectuer un ajustement pour surestimation égal au coût de cette formation.
occupation of Kuwait and therefore recommends an adjustment, for overstatement, equal to the cost of that training.
Il compte revenir sur cette question lors de l'examen du projet de budget-programme qu'établira le Secrétaire général pour l'exercice 2016-2017 et recommande donc que ce document comporte des informations détaillées sur l'expérience qui aura été acquise à cet égard au cours de l'exercice biennal 2014-2015.
The Committee intends to revert to this issue upon its consideration of the Secretary-General's budget proposal for 2016-2017 and recommends, therefore, that the document include detailed information regarding the experience gained during the biennium 2014-2015 in this regard.
Le Comité consultatif est d'avis que l'expertise requise dans ces consultations doit être mises à la disposition de l'Organisation et recommande donc une réduction de 130 100 dollars dans les crédits demandés pour 2015 au titre des consultants du Bureau de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Sahel.
The Advisory Committee is of the view that the expertise required in these consultancies should be available in the Organization and recommends, therefore, a reduction of $130,100 to the proposed resources for 2015 under consultants for the Office of the Special Envoy for the Sahel.
Le Comité consultatif maintient les recommandations figurant dans les lettres qu'il a adressées au Secrétaire général au sujet de tous les engagements qu'il a approuvés pour 2014 et recommande donc que les prévisions de dépenses supplémentaires pour l'exercice biennal 2014-2015, y compris celles concernant les postes, soient réduites en conséquence.
The Advisory Committee maintains the recommendations made in its letters to the Secretary-General in connection with all instances of concurrence to enter into commitments in 2014 and, therefore, recommends that the proposed additional requirements for the biennium 2014-2015 be reduced accordingly, including those with regard to posts.
le Comité craint que le plan ne soit pas réaliste et recommande donc que la Division évalue
the Board is concerned that the plan should be realistic, and it therefore recommends that the Division assess
Le BSP/ONU attend actuellement un rapport de la Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion concernant les engagements pour une durée limitée et recommande donc à ce stade que la question de la suppression des postes reste à l'étude tant que l'on ne dispose pas d'une évaluation plus complète des incidences.
UNOPS is currently awaiting a report from DAMR regarding the ALD contracting modality, and consequently recommends at this time that the question of post abolition be kept under advisement until a more complete assessment of the implications is available.
de l'occupation du Koweït par l'Iraq et recommande donc qu'une indemnité soit accordée au titre des dépenses engagées en plus de celles qui auraient été effectuées s'il n'y avait pas eu invasion
occupation of Kuwait and therefore recommends that compensation be awarded for that portion of the costs of the course that are above and beyond those that would have been incurred in the absence of Iraq's invasion and occupation of Kuwait for example,
l'absence d'affaires judiciaires peut être due au fait que les victimes ignorent les recours qui existent et recommande donc à l'État partie de veiller à ce que l'ensemble de la population soit dûment informée de ses droits
the Committee recalls that the absence of cases may be due to the victims' lack of information about the existing remedies and therefore recommends that the State party ensure that the public at large is appropriately informed about their rights
Plusieurs Parties considèrent que le Bureau du Comité joue un rôle important en posant des jalons entre les sessions, et recommandent donc que ses membres siégeant en alternance fournissent des conseils de procédure
Some Parties agree that the CRIC Bureau is an important agent for achieving milestones between sessions, and consequently recommend that its alternating members should provide procedural
Nous reconnaissons que l'établissement de rapports concernant ces deux cadres apparemment distincts pourrait s'avérer onéreux et recommandons donc la mise en place d'une plateforme unifiée pour l'établissement de rapports, cohérente avec l'équivalence des objectifs
We recognize that reporting on these two apparently separate frameworks could prove to be onerous and thus recommend that a unified reporting platform should be set in place consistent with the equivalence of goals
d'analyses faisant appel à des méthodes fiables aux niveaux national et international, et recommandons donc d'élaborer les instruments de mesure nécessaires;
as well as methodologically sound analysis at the national and international levels, and thus recommend to develop the necessary measurement tools;
les éventuels problèmes de sécurité qui pourraient découler de cette option et recommandent donc à la Commission d'opter pour l'option C1,
the incremental costs and possible safety concerns and hence recommend that the Commission implements Option C1,
Nous avons apprécié pendant 14 jours et recommande donc vivement cet établissement.
We enjoyed it for 14 days and therefore warmly recommend this accommodation.
Le Comité juge que cette disposition n'a plus d'objet et recommande donc qu'elle soit abrogée.
The Committee considers this provision to no longer serve a purpose and therefore recommends that it be repealed.
Le groupe d'experts estime que le gouvernement devrait profiter des possibilités de regroupement des programmes et recommande donc ce qui suit.
The Panel believes that the government must seize opportunities for program consolidation, and therefore recommends the following.
Le Comité estime que la proposition devrait être examinée dans ce contexte et recommande donc de ne pas approuver ce poste pour l'instant.
The Committee is of the opinion that the proposal should be considered in that context and therefore recommends against the approval of this post at this time.
Results: 5957, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English