FANTASME in English translation

fantasy
fantasme
fantaisie
fantastique
rêve
imaginaire
fantaisiste
imagination
phantasm
fantasme
illusion
fantôme
fantasize
fantasmer
imagine
delusion
illusion
délire
hallucination
fantasme
folie
fantasise about
fantasment sur
rêver
fantasies
fantasme
fantaisie
fantastique
rêve
imaginaire
fantaisiste
imagination

Examples of using Fantasme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Hum, tu ne fantasme jamais sur personne d'autre?
Uh, you never fantasize about anybody else?
Ces meurtres expriment un fantasme de pouvoir juvénile.
These killings are expressions of juvenile power fantasies.
Ça me tue que tu fantasme à propos de mon meilleur ami.
It's killing me that you fantasize about my best friend.
Veut dire que tu t'engage dans un fantasme irréel.
Actually means to engage in unrealistic fantasies.
le psychothérapeute transforme un fantasme en souvenir.
psychotherapists transform fantasies into memories.
Je n'ai aucun fantasme, Adelle.
I don't have any fantasies, adelle.
Limbo Limbo Travel est un voyage dans le monde du fantasme.
Limbo Limbo Travel is a trip to a realm of fantasies.
Elle aide à réaliser leur fantasme.
Maybe she helps them fulfill their fantasies.
Alors, de quel genre de fantasme on parle?
So… what kind of fantasies are we gonna be fulfilling?
Fantasme de persécution.
Delusions of persecution.
Fantasme de grandeur?
Delusions of grandeur?
Tu te souviens lorsque je t'ai dit que j'avais ce fantasme.
YOU KNOW, REMEMBER I TOLD YOU I HAD THIS FANTASY ABOUT YOU?
J'ai ce fantasme.
I HAVE THIS FANTASY.
Elle fantasme juste sur le fait d'être avec d'autres personnes.
She just fantasizes about being other people.
Et mon fantasme jusqu'à aujourd'hui.
My obsession'til today.
Elle est qu'un fantasme dans ta tête!
She is some fantasy in your head!
Vous viviez en plein fantasme, imaginant que vous aviez encore une chance.
You were living a fantasy, thinking you still had a chance.
Je n'ai jamais rencontré personne qui aurait partagé mon fantasme, de par ses agissements.
I never have met anyone who shared my obsession from his doings.
Mais pour le moment, laisse moi avoir mon fantasme romantique.
But for now, just let me have my romantic dream.
Vous voulez connaître mon fantasme?
Want to know who I fantasize about?
Results: 1042, Time: 0.0506

Top dictionary queries

French - English