FARFELUES in English translation

crazy
fou
folle
dingue
folie
insensé
dément
débile
follement
cinglé
taré
wacky
farfelu
loufoque
dingue
déjanté
délirants
bizarres
fou
folles
wild
sauvage
nature
folle
far
fou
silly
idiot
stupide
bête
ridicule
débile
fou
absurde
bêta
sotte
nigaud
outlandish
bizarre
excentriques
extravagantes
farfelue
étranges
exotiques
saugrenu
rocambolesques
some cockamamie

Examples of using Farfelues in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
non des inventions farfelues!
go off in my time inventing contraptions!
qu'il avait des idées farfelues… et qu'il travaillait à Thurn-Tippet avant d'aller à Livermore.
he was a scientist, had some oddball ideas… And he worked at, uh, thurn-tippett before he went to livermore.
il réussit à conditionner ses sujets à recevoir les suggestions les plus farfelues.
art of energy transfer, he persuades his guests to take the most bizarre suggestions.
a raconté des histoires farfelues selon lesquelles il aurait commis des crimes durant son service militaire lorsqu'il était seul dans la jungle.
had told many outlandish tales of murderous activities(including cannibalism), often perpetrated while alone in the jungle.
je ne vais pas mourir ici en défendant des notions farfelues d'amour et de paix.
i'm not going to die here defending some cockamamie notion of love and peace.
je ne vais pas mourir ici en défendant des notions farfelues d'amour et de paix.
i'm not going to die here defending some cockamamie notion of love and peace.
qui sont classés dans diverses catégories grammaticales, dont certaines farfelues.
classified in different grammatical categories, some of which are harebrained.
Ted Parker casse les codes est mélange les genres pour créer des illustrations farfelues souvent en noir
Ted Parker breaks the codes by mixing different styles in order to create wacky illustrations, often in black
seulement ses livres et ses idées farfelues, en vertu de laquelle elle peut recevoir un titre complet
only his books and his ideas weird, under which she can be shown in full
pourvu que vous n'utilisiez des astuces de codage farfelues pour empêcher Google de voir clairement et adéquatement votre contenu,
then as long as you're not doing crazy coding tricks that prevent Google from seeing your content clearly
Je sais que ça semble farfelu, mais je vous dit.
I-I know that it sounds wacky, but I'm telling you.
Le mec farfelu, avec les cartes et la blouse vert-clair.
Wacky guy, with the cards… with the light-green lapcote.
Je sais que c'est farfelu, mais pour un soir.
I know it's crazy, but just for one night.
Ce jeu-corvée est un peu farfelu, mais très amusant!
This chore game is a little wacky, but a lot of fun!
C'est trop farfelu pour être la vérité.
It's too far-fetched not to be the truth.
Ne me dis pas que ces papiers farfelus sont enfin utiles.
Don't tell me those crazy papers are finally paying off.
Jamais"farfelu et sexy.
Never a wild and sexy guy.
Ooh, ou mon farfelu, délicieux voyage dans le monde du stress post-traumatique.
Ooh, or my wacky, delightful journey into the world of post-traumatic stress.
Toute l"idée est assez farfelue.
The whole idea's pretty far-fetched.
Un autre journal a déclaré que nous générions uniquement de la« science farfelue».
Another journal said that we produced only"crazy science.
Results: 40, Time: 0.0753

Farfelues in different Languages

Top dictionary queries

French - English