FAUT QUE in English translation

is necessary that
être nécessaire que
is important that
serait important que
requires that
demander que
exigent que
requièrent que
nécessitent que
stipulent que
imposent que
prévoient que
supposent que
disposent que
prescrivent que
means that
signifier que
vouloir dire que
impliquent que
parles de ce
entends que

Examples of using Faut que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
D'accord, il faut que.
Okay, it has to be.
Hudson, il faut que vous rencontriez des gens même si vous devez vous forcer.
Hudson, it's important that you socialize, even if you have to force yourself.
L'algorithme ne fonctionne actuellement pas en temps réel; il faut que la vidéo soit envoyée à Appiness 36 heures avant diffusion afin d'être analysée et préparée.
The algorithm doesn't run in real-time; it requires that the video be sent 36 hours in advance to be analyzed and prepare the data.
Il faut que tu me dises pourquoi tu es entré dans ce vestiaire.
It's important that you tell me why you went in the girls' locker room.
Il faut que les États dotés d'armes nucléaires renouvellent leur engagement politique vis-à-vis du désarmement nucléaire.
It is imperative that the nuclear-weapon States reaffirm their political commitment to nuclear disarmament.
Tout dépend du contexte, et il faut que la cueillette, l'utilisation et la communication des
The right is context sensitive; it requires that information gathering,
Je crois qu'il faut que les Etats-Unis investissent à Tijuana tout de suite.
I believe it's important that the United State take an interest… in Tijuana now.
Il faut que ces questions soient débattues de manière transparente,
It requires that these issues be debated transparently,
Afin de continuer l'échange de trafic avec des transporteurs nationaux, il faut que les courtes lignes obtiennent une capacité de 286 000 livres, ce qui est maintenant la norme nord-américaine.
In order to continue interchanging traffic with national carriers it is imperative that shortlines obtain 286,000 lb. capacity which is now the North American standard.
Pardonnez mon intrusion dans votre joyeuse réunion, mais il faut que je vous parle.
Forgive my butting in to what seems such a happy occasion, but it's important that I speak with you.
Pour commencer, il faut que tu saches qu'un groupe JMV peut surgir dans des circonstances très diverses
At the beginning it is important that you understand that the birth of a VMY group can arises from very diverse
En outre, il faut que le SSN lui-même soit ouvert aux critiques(aussi bien internes qu'extérieures)
Furthermore, it requires that the NSS itself be open to criticism(both internal and external)
Il faut que nous participions activement à la prise de décisions, parce que les décisions prises aujourd'hui concernent notre avenir.
It is imperative that we participate actively in the decision-making processes because of the implication of today's decisions on our lives and for our future.
Personne ne cherche à influencer votre décision, mais il faut que vous preniez conscience de tout ça.
While nobody's trying to influence your decision… it's important that you realize this, because it's a fact of life.
Il faut que les choses soient comme ci, comme ça, pas comme ci.
It's necessary that the things are like this, that, not like this.
Pour profiter au mieux de votre caméra, il faut que vous puissiez la placer là où elle est la plus utile.
To get the most out of your farm camera it is important that you are able to place it in the location where you most need it.
C'est le cas d'ATM: il faut que chacun des parents porte un allèle altéré
This is the case of ATM: it requires that each parent carries an altered allele
Si le mobile est la haine ou la vengeance, il faut que le corps soit retrouvé.
If the motive is hatred or revenge, it's important that the body is found.
Il faut que je te parle de tes parents. Et de lui. Et des choses qui se sont passées dernièrement.
It's imperative that I talk with you about your parents about him about some things that have been happening here lately Society.
Pour pouvoir scanner un document, il faut que les drivers de votre scanner(ou de votre imprimante multifonctions) soit installés.
To scan a document, it's necessary that the drivers for your scanner(or your multifunctions printer) are installed.
Results: 291, Time: 0.0539

Faut que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English