FIGURERA in English translation

will be included
sera inclus
will appear
apparaîtra
s'affiche
figurera
sera publié
semblera
se présentera
would appear
apparemment
semblerait
apparaît
figureront
ressort
appert
sembletil
will be listed
seront listés
sont répertoriés
would contain
contiendrait
comporterait
comprendrait
renfermerait
figureraient
will be set out
seront énoncées
seront établis
seront exposées
figureront
seront décrits
seront définies
seront présentées
sera fixé
shall appear
doivent apparaître
doivent figurer
doit comparaître
doit se présenter
would figure
figurera
comprendrais

Examples of using Figurera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le nom de l'Organisation figurera sous le graphisme en diverses langues,
The name of the Organization would appear below the graphic in various languages,
Le texte définitif de la décision figurera dans les Documents officiels du Conseil économique
The final text of the decision will be contained in Official Records of the Economic
à en-tête d'AMC et le sceau du Bureau de protocole figurera à l'angle inférieur droit de la dernière page.
the Office of Protocol seal will appear at the bottom right-hand side of the last page.
Une version révisée du mandat du comité d'audit, qui figurera dans le Règlement intérieur de la Caisse,
Revised draft terms of reference for the Committee, which would be included in the Fund's Rules of Procedure,
La déclaration figurera dans le rapport à l'Assemblée générale, qui sera publié
The declaration would appear in the report of the United Nations General Assembly,
Une liste des États parties à la Convention figurera à l'annexe I de la partie II du rapport du Comité pour 1997 A/52/38 Part II.
A list of States parties to the Convention will be contained in annex I to Part II of the 1997 report of the Committee A/52/38 Part II.
le total de la TVA correspondante figurera au récapitulatif de votre commande.
the total of the corresponding VAT will appear in the summary of your order.
Taxons non-listés, l'ensemble du taxon figurera à l'Annexe qui incluait le taxon le plus.
Of the unlisted taxa, the entire aggregate taxon will be listed in the Appendix that.
Une description détaillée de ces dépenses figurera dans l'état des incidences sur le budgetprogramme qui sera présenté au Conseil économique et social.
A detailed description of the expenses would be included in the programme budget implications statement to be submitted to the Economic and Social Council.
Ce montant a déjà été approuvé par l'Assemblée générale et figurera au chapitre 33 du budget programme pour l'exercice biennal 2000-2001.
The $13 million had already been approved by the General Assembly and would appear in section 33 of the programme budget for the biennium 2000-2001.
l'aménagement du territoire figurera dans le rapport.
spatial planning will be contained in the report.
Ce rapport sera publié en avril 2016 sur le site internet du Groupe et figurera dans la première actualisation du Document de référence.
This report will be published in April 2016 on the Group's website and will appear in the first update of the Registration Document.
La version complète du projet figurera dans le rapport de la Cinquième Commission présenté à l'Assemblée générale.
The Fifth Committee's report to the General Assembly would contain the full version of the draft text.
Une liste des instruments internationaux prévoyant la compétence de la Cour en matière consultative figurera au chapitre IV(sect.
The international instruments that make provision for the advisory jurisdiction of the Court will be listed in Chapter IV,
L'orateur promet que la ratification du Protocole à la Charte africaine figurera à l'ordre du jour de la prochaine réunion du Conseil des ministres.
She promised to ensure that the ratification of the Protocol to the African Charter would be included on the agenda at the next meeting of the Council of Ministers.
Zach Roerig figurera dans la série.
that Zach Roerig would appear in the series.
qui est rédigé pendant que la Sous-Commission est en session, figurera dans le document E/CN.4/Sub.2/1995/24.
which is prepared while the Sub-Commission is in session, will be contained in document E/CN.4/Sub.2/1995/24.
placé en tête de liste; l'indicateur le moins important figurera au bas de la liste.
the least important indicator will appear at the bottom of the list.
Le même mois, il dévoile une chanson intitulée Wesh en featuring avec Gradur, qui figurera sur son prochain album.
That year, the group released a new song titled"Whistle-stops"(Russian: Полустаночки), which would appear on the group's next album.
Une estimation du coût des services de conférence découlant de la demande de la Conférence des Parties figurera dans un additif au présent rapport.
An estimate of the conference-servicing costs arising from the request of the Conference of the Parties will be contained in an addendum to the present report.
Results: 382, Time: 0.0882

Top dictionary queries

French - English